So, stop humiliating our Haeshin. |
Так что хватит позорить "Хэсин". |
Stilinski, stop reminding me why I drink... |
Стилински, хватит напоминать мне, почему я пью... |
Balance it and stop it tipping. |
Уравновесьте, и хватит его щупать. |
Please, no one's supposed to know - Then stop playing games. |
Пожалуйста, никто не должен знать... тогда хватит играть в игры. |
Please stop doing that to my face. |
Ну хватит играть с моим лицом. |
If not, stop pestering me. |
Если нет - хватит мне надоедать. |
Rapunzel please, stop with the mumbling. |
Так, так, Рапунцель, хватит мямлить. |
Everybody knows you're a risk, so stop threatening. |
Все знают, что ты - опасность, так что хватит угрожать. |
Then let's stop chatting and HTHU. |
Тогда хватит болтать и давай поторопимся. |
Tara, seriously, stop that. |
Тара, я серьезно, хватит. |
I... Come on, Mimi, let's stop kidding ourselves. |
Да ладно, Мими, хватит обманываться. |
No. So stop playing the martyr. |
Так хватит тут мученицу из себя строить. |
Rizzo, stop playing with the cat. |
Риззо, хватит играть с котом. |
What part of stop do you not understand? |
Что именно в слове "хватит" тебе не понятно? |
Come on, stop thinking about it. |
Пойдём, хватит уже об этом думать. |
Richard, stop talking about this or I have to punch you in the face. |
Ричард, хватит об этом или я надаю тебе по морде. |
Please stop telling me how much everything costs. |
Пожалуйста, хватит мне рассказыать, что сколько стоило. |
Guys, stop treating her like she's made of glass. |
Парни, хватит, она не сахарная. |
Dude, stop obsessing on Callie. |
Мужик, хватит уже преследовать Келли. |
Nancy, stop with the tea. |
Нэнси, ну хватит про чай. |
Okay, sweetheart, stop making yourself crazy. |
Так, радость моя, хватит глупостей. |
Avery, please stop asking me that. |
Эйвери, пожалуйста, хватит спрашивать. |
You guys, stop talking to me. |
Эй, ребята, хватит со мной болтать. |
JT, stop being nuts and just do your thing. |
Джей Ти, хватит сходить с ума, просто делай то, что делаешь. |
Jerry, stop bothering Li'l Sebastian. |
Джерри, хватит докучать Малышу Себастьяну. |