| Stop yelling and turn the TV down. | Хватит кричать, и выключи телевизор. |
| Stop playing with him, Mark. | Хватит играть с ним, Марк. |
| Stop me at anytime, Linden. | Скажи, когда хватит, Линден. |
| Stop talking to me like I'm one of them. | Хватит говорить обо мне, будто я один из них. |
| Stop mewling and get out of my car. | Хватит ныть, и выметайся из моей машины. |
| Stop looking at me like that. | И хватит на меня так смотреть. |
| What are you talk - Stop, Lenny. | Ты чего? - Хватит, Ленни. |
| Stop coddling me, I'm fine | Хватит со мной нянчиться, я в порядке. |
| Stop wasting my time and yours. | Хватит тратить мое и свое время. |
| Stop looking at me like I'm lying about denting your Jag. | Хватит смотреть на меня, будто я вру насчет вмятины на вашем Ягуаре. |
| Stop asking me how I'm feeling, please. | Хватит меня спрашивать, как я себя чувствую. |
| Stop groveling as if this is the worst day of your life. | Хватит распинаться так, будто бы это самый худший день в вашей жизни. |
| Stop telling me how to care for my family, my farm. | Хватит рассказывать мне, как заботиться о моей семье, о моей ферме. |
| Stop hitting on girls and save that kid. | Хватит цеплять девчонок и спаси того парня. |
| Stop, she didn't like that. | Хватит, мне это не нравится. |
| Stop looking at me as though you were going to take away my bicycle. | Хватит на меня так смотреть, как будто ты собираешься забрать у меня велосипед. |
| Stop reading and do your homework, please. | Хватит читать и сделай уроки, пожалуйста. |
| Stop talking right to my face. | Хватит жужжать у меня над ухом. |
| Stop, somebody could see us. | Хватит, нас может кто-нибудь увидеть. |
| Stop trying to psych me out. | Хватит пытаться вывести меня из себя. |
| Stop hiding in my thoughts and come out. | Хватит прятаться в моих мыслях и выходи. |
| Stop offering, I'm off the junk. | Хватит впаривать, я хлам не беру. |
| Stop going along with the New World Order plan - if you've got any soul left, Rick Perry. | Хватит продвигать план Нового Мирового Порядка, если у вас ещё осталось немного души, Рик Перри. |
| Stop trying to make us even, Jo, 'cause we're not even. | Хватит пытаться нас уравнять, Джо, потому что мы не равны. |
| Stop wasting your time and money. | Хватит зря тратить свое время и деньги. |