| You stay here, and stop screwing around with the lotions. | Оставайтесь здесь, и хватит пробовать всякие лосьоны. |
| Patsy, stop playing with your food. | Пэтси, хватит играть с едой. |
| Stop, stop, stop, stop, stop, stop... | Хватит, хватит, хватит, хватит... |
| Just stop, stop, just stop it. | Хватит, хватит, всё, хватит. |
| Emma, stop, stop, stop. | Эмма, хватит, хватит, хватит. |
| When I say stop, you stop. | Когда я говорю, хватит, значит, хватит. |
| But when I say stop, we stop. | Но когда я скажу хватит, то хватит. |
| So stop bickering... and stop pretending like you'll leave. | Так что хватит ссориться... и хватит делать вид, что вы уходите. |
| Stop, stop, stop, stop! | Хватит, хватит, хватит, хватит! |
| Stop... stop picking up the pace, Bev. | Хватит... хватит увеличивать шаг, Бэв. |
| And stop interfering in my operation. | И хватит уже "ставить палки в колёса" моей операции. |
| Because I'm thinking we should countersue, stop playing defense. | Я думаю, нам следует подать встречный, хватит уже играть в защите. |
| Jackson, stop saying I'm a pilot. | Джексон, хватит всем говорить, что я пилот. Эй, стойте! |
| Can you just stop acting like whatever happened was important. | Хватит уже вести себя так, словно то, что случилось, было важным. |
| Okay. Okay, please stop. | Хватит, прекрати, прошу тебя. |
| Come on, guys, stop it. | Хватит, ребята, прекратите это. |
| Let's stop talking to her and go get some candy. | Хватит уже говорить с ней и пойдем собирать конфеты. |
| No one will stop when I say stop anyway. | Если я просто скажу: "Хватит!", никто не остановится. |
| Well, you're not, so stop talking and stop asking questions. | Ну, это не помогает, так что замолчи и хватит задавать вопросы. |
| Okay, stop, stop, stop. | Ладно тебе, хватит, всё, прекрати. |
| Faye. Please, stop. Stop, stop. | Фей, пожалуйста, перестань, хватит. |
| Well stop talking about it and then I'll stop thinking about it. | Хватит об этом говорить, и я перестану хотеть. |
| Mom, Mom, stop, stop. Stop. | Мам, мама, хватит, стой. |
| So stop wondering out loud, report what you know, and stop scaring people for no reason. | Так что прекратите пороть чушь, говорите о том, что знаете, хватит пугать людей. |
| And stop hacking my passcodes and stop hustling my people. | И хватит взламывать мои пароли и будоражить моих людей |