| Annie, stop "awing" everything. | Энни, хватит уже умиляться всему подряд! |
| Will you please stop joking around? | Может, хватит уже нести чепуху? |
| Can we just stop breaking the law? | Слушайте, может хватит уже закон нарушать? |
| Now stop it and help me! | Хватит болтать, лучше помоги мне! |
| I think it will, and I will stop before I'm too deep. | Хватит, и я остановлюсь раньше, чем зайду слишком глубоко. |
| Will you stop holding the axe over my neck? | Может хватит держать топор у меня над головой? |
| Now, give me the gun and stop playing around! | А теперь, отдай мне пистолет и хватит играть. |
| Okay, guys, stop it now. | Ладно, ребята, хватит уже! |
| Abed. Abed, stop developing. | Эбед, Эбед, хватит представлять. |
| Mom, can we maybe stop with the stories | Может пока хватит историй, мам? |
| Your situation is more precarious than you realised, so stop pressing buttons and give us something. | Твое положение намного хуже, чем ты думаешь, так что хватит жать на кнопки, дай нам что-нибудь. |
| Will you stop lookin' at everything through a bloody microscope? | Может, хватит рассматривать всё через микроскоп? |
| You just said, "stop putting on a show." | Ты сказал "хватит устраивать сцены" |
| No, and stop calling me, OK? | Нет, и хватит мне звонить, хорошо? |
| And... stop driving around in my car | И хватит везде ездить на моей машине. |
| Look, just put on the banana hammock and stop whining. | Надевай этот гамак для бананов и хватит ныть |
| Would you stop worrying about your car? | Может хватит волноваться за свою машину? |
| Will you stop talking and take this kedgeree up? | Хватит болтать, отнеси это кеджери наверх. |
| Could you stop talking about my personal life? | Может, хватит обсуждать мою личную жизнь? |
| Get off of me! Gus, stop! | Оставь меня, Гас, хватит! |
| Yes, stop doing... what does your mother call it? | Да, хватит... как говорит ваша матушка? |
| Monica, stop throwing it so hard! | Моника, хватит бросать так сильно! |
| James, stop come on and help me! | Джеймс, хватит. Да помогите же! |
| And would you stop acting like a beaten dog, | Хватит вести себя как побитый пес. |
| Now - no, come on, stop. | Ну ладно, всё, хватит. |