| Stop, stop, stop, stop! | Хватит, стоп, стоп. |
| Oliver, stop, stop, stop. | Оливер, хватит, прекрати. |
| Pat, stop it, stop it, stop it! | Пэт, хватит, прекрати! |
| Okay, stop, stop, stop. | Ладно, хватит. Всё. |
| You: No! I don't want any more! Stop! | Вы такой: Хватит, я больше не хочу. |
| Suddenly it's: "Stop it, Yuval, you're hurting me, Yuval." | Вдруг, хватит Ёваль, прекрати Ёваль, ты делаешь мне больно Ёваль. |
| Stop it! Break it up! | А ну, хватит! Остановитесь! |
| The pamphlet with the headline 'Stop asylum-seekers now' contained the following sentence: 'What's good enough for our boys (a reference to the fact that Dutch soldiers are housed in tent camps) is apparently not good enough for asylum-seekers'. | В листовке под девизом "Хватит нам просителей убежища" содержалась следующая фраза: "То, что подходит нашим ребятам (речь идет о голландских солдатах, живущих в палаточных лагерях", не подходит просителям убежища". |
| Brady! - Stop, stop, stop! | Хватит, хватит, хватит! |
| Stop it, stop it, stop! | Хватит, хватит, хватит! |
| Please, seriously, stop, stop. | Пожалуйста, серьёзно, хватит. |
| Okay, stop it, stop it! | Хорошо, хватит, хватит! |
| Max, stop, stop it! | Макс, хватит, хватит! |
| Mom, stop it, stop it! | Мам, хватит, хватит! |
| Stop, stop, stop. | Хватит, прекрати, перестань. |
| Stop, stop, stop. | Всё, всё, хватит. |
| Stop it, stop... stop growing. | Остановись... хватит расти. |
| Stop, stop, stop. | Прекрати, не надо, хватит! |
| Stop, stop, stop! | Хватит! Прекрати! Стой! |
| Stop, stop, stop. | Все, все, хватит. |
| Stop, stop, stop, please. | Стоп, стоп. Хватит! |
| Stop, stop, stop. | Так, стоп, хватит, хватит. |
| Mom, stop, stop! | Мама, хватит, прекрати! |
| Okay, just stop, stop! | Ладно, хватит, остановитесь! |
| Okay, stop it, stop it. | Ну все, хватит. |