| sophie: stop - I'm really ticklish. | Хватит. Мне правда щекотно. |
| Deckard, stop pushing back on this. | Декард, хватит петушиться. |
| Okay, stop lying. | Ладно, хватит врать. |
| Now, stop asking me. | Хватит у меня спрашивать. |
| Will you stop with the "Precious"? | Может, хватит звать Золотко? |
| Will you two stop it! | Вы двое, хватит уже! |
| Prue, stop looking for Andy. | Прю, хватит искать Энди. |
| Gus, Gus, stop it! | Гас, Гас, хватит! |
| Scully, stop eating. | Скалли, хватит есть. |
| Please stop wittering about vegetables. | Хватит болтать об овощах. |
| Just stop talking and go. | Хватит болтать, уходи. |
| Honey, stop worrying. | Дорогая, хватит беспокоится. |
| Don't, stop it. | Хватит уже этой ерунды. |
| All right, stop it now. | Хватит, прекрати это. |
| That's enough, Antonio, stop it! | Антонио, хватит, прекрати! |
| You can stop laughing. | Ну, хватит смеяться. |
| Just stop, Penny. | Просто хватит, Пенни. |
| Well, then maybe you should stop testing him. | Может, хватит его испытывать? |
| Just stop calling him Eagle Eye, okay? | Хватит звать его Зорким глазом. |
| Will you stop saying things like that? | Может хватит так говорить? |
| Just stop lying to me! | Просто хватит мне лгать! |
| Okay. Jamie, stop it. | Ну Джейми, хватит. |
| You can stop the pretense, Hartmann. | Хватит уже играть в прятки. |
| Why don't you stop bossing me around. | Может, хватит мной командовать? |
| Santa, stop hitting Santa. | Санта, хватит бить Санту. |