Ev'rybody stop antagonizing my guests. |
Хватит злить моих гостей! |
Kougri, stop squawking about it... |
Кугри, хватит драться! |
Josh, stop it. |
Джош, ну, хватит. |
Would you stop pushing. |
Хватит уже меня тащить. |
Honey, please stop! |
Милая, хватит уже! |
I said stop it! |
Ну все, хватит! |
Will you stop fighting and help me with Dad? |
Хватит драться, помогите мне. |
Mr. Hason, stop it. |
Г-н Хасон, хватит. |
Just stop bothering me! |
Просто хватит мне надоедать. |
All right. please, stop. |
Ладно, пожалуйста, хватит. |
Okay, stop that now. |
Так, хватит уже. |
I said stop looking! |
Я сказала, хватит! |
Okay, stop. I'm getting married. |
Хватит, я выхожу замуж. |
No, Michael, stop it! |
Не надо! - Хватит! |
You all, stop it! |
Я сказала, хватит! |
Mrs. Baek, stop it! |
Госпожа Пэк, хватит! |
Can we stop talking about this? |
Слушай... Может, хватит? |
No, Noah, stop! |
Нет, Ноа, хватит! |
All right, Greta, just stop. |
Хорошо, Грета, хватит. |
You know what, just stop. |
Знаешь что, хватит. |
Would you stop doing that? |
Может, хватит уже? |
Helios, stop chasing Antonia. |
Гелий, хватит бегать за Антонией! |
Please, stop guessing. |
Прошу, хватит угадывать. |
Please, stop this. |
Хватит уже, прекрати. |
Would you stop that? |
Может, хватит тебе уже? |