Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Хватит

Примеры в контексте "Stop - Хватит"

Примеры: Stop - Хватит
"Stop sleeping" is a negative. "Хватит спать" - отрицательное.
Stop caring so much about what he thinks. Хватит так бояться того, что он скажет.
Stop worrying about me, Benjamin. Хватит обо мне беспокоиться, Бенджамин.
Stop needling him, he's new. Хватит его подкалывать, он - новенький.
Stop acting like you have my best interests at heart. Хватит вести себя так, будто заботишься о моих интересах.
Stop hinting around and ask him out already. Хватит уже всяких намёков, просто пригласи его.
Sophie. Stop boring yourself at home. Софи, хватит сидеть и скучать дома.
Stop talking about my favorite song. Хватит говорить о моей любимой песне.
Stop smiling, it's not a joke. И хватит улыбаться, это не шутка.
Stop making me want to quit the theater and kill myself. Хватит заставлять меня уйти из театра и убить себя. Поехали.
Stop babbling and get to the point. Хватит болтать, и закончим на этом.
Stop telling me things I said that night. Хватит мне напоминать, что я тогда сказала.
Stop gloating and tell me where you're going to take me to celebrate. Хватит радоваться, лучше скажи мне, куда ты отведешь меня, чтобы отметить.
Stop looking over your shoulder at what other people have. Хватит засматриваться на то, что есть у других.
Stop fussing, I'm fine. Хватит суетиться, я в порядке.
Stop relying on a computer to do your job for you. И хватит надеяться, что компьютер сделает твою работу за тебя.
Stop staring at me and call President Baek. Хватит пялиться на меня, звони президенту Пэку.
Stop talking and go set up a seat. Хватит языком трепать, иди, организуй место.
"Call me Mitch." Stop trying so hard. "Зовите меня Митч." Хватит уже так стараться.
Stop dreaming, open your eyes. Хватит мечтать, раскрой свои глаза.
"Stop!" And you relax. "Хватит!" И ты расслабляешься.
Stop imagining me in tights, Patty. Хватит представлять меня в трико, Патти.
Stop stealing cattle from The Furies! Хватит воровать скот на "Фуриях"!
Stop wasting good bombs on bad targets. Хватит тратить хорошие бомбы на плохие цели.
Stop shouting like crazy, "Partisanke". Хватит кричать, как ненормальная, партизанка...