| Will you - Please stop smothering me, all right? | Нет, мам... пожалуйста, хватит меня пасти, а? |
| Mom, stop it, only for 12,000 miles in the car. | Мам, хватит, а пробег-то всего 12,000 миль. |
| Will you stop being so nice? | Да хватит уже быть таким милым? |
| Well, stop looking like a railway sleeper and eat your food. | Ну, хватит быть похожим на шпалу, ешь побольше. |
| I'm a scientist - stop insulting us! | Я ученый - хватит дурить нас! |
| Like I said, stop fighting. | как я и сказала, хватит ссориться. |
| Would you stop shooting at me? | Может, хватит в меня стрелять? |
| Okay. Can we stop saying "douche" | Так, может хватит уже про "сортир" |
| Will you stop stuffing them dirty magazines under your mattress! | Прошу, хватит прятать свои грязные журналы под матрас! |
| Okay, will you stop treating me like a grandma? | Хорошо, но может хватит со мной общаться как с бабушкой? |
| She should stop making the same mistakes over and over again. | Хватит ей наступать на одни и те же грабли снова и снова. |
| Would you please stop calling me that? | Может, хватит называть меня так? |
| All of you, stop looking at me! | Вы, хватит смотреть на меня! |
| I said, stop calling him that! | Я сказал, хватит называть его так! |
| The killer cut, so stop whining! | Самая прикольная стрижка, так что хватит ныть! |
| No, Lisa. Please, stop it! | Нет, Лиза, пожалуйста хватит! |
| Could you stop calling me despicable? | Может, хватит называть меня омерзительным? |
| And stop wiggling your bloody fingers every time you say my name! | И хватит изображать чёртовы кавычки, когда произносишь моё имя! |
| Bob, stop hitting my cats! | Боб, хватит приставать к моим кошкам! |
| Well, stop... going over that night, because everything is fine. | Хватит... вспоминать Потому что все в порядке |
| So, just stop whining and get with it. | Хватит ныть и займитесь своей жизнью! |
| Seriously, can you please stop punching me? | Правда, хватит уже меня бить. |
| And stop calling your dad "Scott"! | И хватит своего отца называть "Скотт"! |
| Okay, no, just stop scaring her. | Ну все, хватит ее запугивать! |
| Well, stop giving us things. | Так, хватит давать нам что-либо! |