Carol, stop popping my alarm system. |
Кэрол, хватит портить мою сигнализацию. |
Then let's stop chatting and HTHU. |
Тогда хватит болтать и займёмся делом. |
So stop putting us at the kids' table. |
Тогда хватит с нами, как с детьми. |
And stop threatening to fire me, sir. |
И хватит грозиться уволить меня, сэр. |
All right, just... stop talking. |
Хорошо, просто... хватит болтать. |
But stop putting it on other people's headstones, John. |
Но хватит прокладывать свой путь по костям других. |
So, please... stop trying to convince everyone of your patriotism. |
Поэтому, пожалуйста, хватит убеждать всех, что ты патриот. |
Morty, stop digging for hidden layers and just be impressed. |
Морти, хватит искать скрытый смысл и просто охуевай. |
You can stop that talk right there. |
Хватит повторять одно и то же. |
Well, hopefully, you'll stop saying it. |
Может, хватит об этом говорить. |
Okay, stop yelling at me. |
Всё, хватит кричать на меня. |
Let's stop talking about the art, girls. |
Так, девочки, хватит о высоком. |
Okay, well, stop staring at them. |
Так, ладно, хватит на неё пялиться. |
Carmela, what I'm trying to say is, stop worrying about me. |
Кармэла, я хочу сказать: хватит волноваться обо мне. |
OK... well then just stop moping like a schoolgirl and do something about it. |
Хорошо... Тогда хватит хандрить как школьница и сделай что-нибудь. |
Spence, stop worrying about the paper. |
Спенс, хватит волноваться по поводу записки. |
So, stop prattling and get to it. |
Так что хватит трепаться и за дело. |
Didn't I say stop talking about Kang San. |
Разве не говорил - хватит упоминать Кан Сана. |
Come on, stop torturing yourself. |
Да ладно, хватит мучить себя. |
Faith, stop loitering at the door and come in. |
Фэйт, хватит стоять у дверь, входите. |
Okay, pudgy, let's stop playing games. |
Ладно, толстяк, хватит в игры играть. |
Shane, stop eating off the floor, go to your room. |
Шейн, хватит есть с пола, иди в свою комнату. |
Well, maybe you should stop with the daddy routine. |
Тогда, может, хватит папашу корчить. |
Just stop talking and enjoy the dance. |
Хватит болтать и смотри за танцем. |
Hiccup, stop acting like you're friends. |
Иккинг, хватит притворяться, что вы друзья. |