Stop trying to be Han Solo. |
Хватит строить их себя Хана Соло. |
Stop talking like a doctor and tell me what you see. |
Хватит с врачебной полемикой, просто скажи, что там. |
Stop it, Louise. I'm taking you home... |
Так, хватит, Луиза, тебе пора домой. |
Stop it and come to the match. |
Хватит. Пошли смотреть игру, Николь. |
Stop making her think that there's something wrong. |
Хватит заставлять ее думать, что что-то не так. |
Stop aggravating him and come have dinner. |
Хватит его доставать и пойдемте ужинать. |
What? Stop being so... understanding. |
Хватит уже быть таким... понимающим. |
Stop moving your lips, you'll... |
(бабино) Хватит болтать, тебя... |
Stop saying you saved my life! |
Хватит... повторять, что ты меня спас! |
Stop whining and do as I say |
Хватит ныть и делай, что я говорю. |
Stop handling me, Gabriel, because Martha is done. |
Хватит манипулировать мной, Гэбриэл, потому что с Мартой всё кончено. |
Stop playing around and quickly come out. |
Хватит играть в прятки, выходи быстрее. |
Stop blaming me for your mistakes. |
Хватит винить меня в своих ошибках. |
Stop acting like a brat and behave. |
Хватит вести себя, как испорченный ребёнок. |
Stop braying like a pack of mules! Let the man talk. |
Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать. |
Stop saying I'm family when I'm not. |
Хватит говорить, что я - часть семьи, это не так. |
Stop picking on your brother and eat. |
Хватит придираться, ешьте свой завтрак. |
Stop group-texting your location to a bunch of strangers. |
Хватит писать, где ты находишься, кучке незнакомцев. |
Stop playing the good little girl all the time. |
Хватит уже вести себя как ребенок. |
Stop talking about that evil monkey. |
Хватит уже выдумывать про злую обезьяну. |
Stop playing with the horn, Lionel. |
Хватит играть с сигналом, Лайонел. |
Stop going on about Armstrong, play properly. |
Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует. |
Stop calling it your operation, Richard. |
Хватит называть это вашей операцей, Ричард. |
Stop telling me what I'm thinking! |
Хватит указывать мне на то, что я думаю! |
Stop telling him to call me The Rock. |
Хватит просить его называть меня "Роком". |