Laurie, stop coughing. |
Лори, хватит кашлять, ты с ума сошла? |
Enough, love, stop. |
Да. Можешь позвать её? Хватит, милый, хватит. |
Stop trying to run my life! |
Ну всё, всё, хватит. |
Boris, please stop crying. |
Борис, хватит плакать, прошу тебя, хватит. |
Amir, stop quibbling. |
Амир, хватит всё время уходить. |
And stop calling me papi. |
И хватит называть меня "папи". |
Please stop reminding me. |
Пожалуйста, хватит мне об этом напоминать. |
Will you stop it? |
Оливер, может, хватит уже? |
I said stop it! |
Я сказала, хватит! Прекрати. |
Will you stop gushing? |
Может, хватит, восторгаться им? |
Okay, Daisy, stop, stop! |
Ладно, Дейзи, хватит! |
Daddy, stop! Daddy, stop! |
Папа, хватит, хватит! |
No, I'm serious... stop, stop. |
Я серьёзно, хватит. |
Enough, enough, stop, stop. |
Хватит, хватит. Стоп. |
Okay, stop, stop! |
Так, стоп, хватит. |
Okay, stop, just stop talking. |
Ладно, хватит, перестаньте. |
Please, stop - just stop this! |
Прошу, хватит, остановитесь! |
Okay, stop, stop. |
Ладно, хватит. Остановись. |
Stop! Please stop! |
Стойте, прошу вас, хватит. |
Mike, stop! Stop! |
Майк! Майк, хватит. Прекрати. Майк. |
OK, stop flirting. |
Ладно, хватит заигрывать с Джоном Пилом. |
Just... please stop pressuring her |
Просто попробуй, попробуй Пожалуйста. хватит давить на неё |
Would you stop rambling? |
Может, хватит бормотать всякую чушь? |
Peter, stop being ridiculous. |
Питер, хватит изображать из себя прикалиста. |
And stop enjoying my mural |
И хватит пялиться на мой рисунок. |