| Laurie, stop coughing. | Лори, хватит кашлять, ты с ума сошла? |
| Enough, love, stop. | Да. Можешь позвать её? Хватит, милый, хватит. |
| Stop trying to run my life! | Ну всё, всё, хватит. |
| Boris, please stop crying. | Борис, хватит плакать, прошу тебя, хватит. |
| Amir, stop quibbling. | Амир, хватит всё время уходить. |
| And stop calling me papi. | И хватит называть меня "папи". |
| Please stop reminding me. | Пожалуйста, хватит мне об этом напоминать. |
| Will you stop it? | Оливер, может, хватит уже? |
| I said stop it! | Я сказала, хватит! Прекрати. |
| Will you stop gushing? | Может, хватит, восторгаться им? |
| Okay, Daisy, stop, stop! | Ладно, Дейзи, хватит! |
| Daddy, stop! Daddy, stop! | Папа, хватит, хватит! |
| No, I'm serious... stop, stop. | Я серьёзно, хватит. |
| Enough, enough, stop, stop. | Хватит, хватит. Стоп. |
| Okay, stop, stop! | Так, стоп, хватит. |
| Okay, stop, just stop talking. | Ладно, хватит, перестаньте. |
| Please, stop - just stop this! | Прошу, хватит, остановитесь! |
| Okay, stop, stop. | Ладно, хватит. Остановись. |
| Stop! Please stop! | Стойте, прошу вас, хватит. |
| Mike, stop! Stop! | Майк! Майк, хватит. Прекрати. Майк. |
| OK, stop flirting. | Ладно, хватит заигрывать с Джоном Пилом. |
| Just... please stop pressuring her | Просто попробуй, попробуй Пожалуйста. хватит давить на неё |
| Would you stop rambling? | Может, хватит бормотать всякую чушь? |
| Peter, stop being ridiculous. | Питер, хватит изображать из себя прикалиста. |
| And stop enjoying my mural | И хватит пялиться на мой рисунок. |