| Okay, stop teasing me. | Ладно, хватит насмешничать. |
| Princess, stop working so hard. | Принцесса, хватит вкалывать. |
| Look, stop, okay? | Слушай, может хватит, а? |
| Just stop, all right? | Хватит уже, ладно? |
| Would you please stop interrupting? | Может, хватит уже перебивать? |
| [Peter] Will you stop shoving? | Может, хватит толкаться? |
| Marie, please stop alreadz. | Мари, прошу хватит уже. |
| And it must stop blame you. | И хватит винить себя. |
| Dobby, please, stop. | Добби, прошу, хватит. |
| Would you stop pushing me? | Хватит меня пихать! Сам узнавай. |
| Mom, stop teasing her please. | Мама, хватит ее допрашивать. |
| You stop taking those pills, okay? | Хватит принимать эти таблетки. |
| Could we stop this, please? | Хватит снимать, пожалуйста? |
| Okay, stop it, all right? | Ладно, хватит уже! |
| Right, stop it! | Ну все, хватит! |
| Now stop your crying and smile. | И хватит плакать, улыбнись. |
| You can stop calling me that. | Хватит со мной так. |
| No, let's stop then. | Нет. Думаю, хватит. |
| Please stop saying you're sorry. | Может, хватит уже извиняться? |
| Would you please stop arguing? | Может тебе хватит ссориться? |
| And stop with all the texting. | И хватит уже этих сообщений. |
| May, stop bothering us. | Мэй, хватит беспокоить нас. |
| First of all... stop cussing. | Сперва, хватит сквернословить. |
| Harry, stop the foolishness. | Гарри, хватит нести чушь. |
| Okay, and would you stop doing that? | Ладно, может хватит уже? |