| I know, I saw her but stop acting the clown. | Да, я ее видела, но хватит строить из себя шута. |
| Greg, stop talking and listen. | Хватит болтать, и послушай меня. |
| So do me a favor, stop playing the revolutionary, hell-bent on saving the world. | Сделай одолжение, хватит играть в революционера и пытаться спасать мир. |
| So stop thinking about your thesis for 24 hours. | Так хватит думать об этой диссертации в течение 24 часов. |
| Satnam, stop "siring" me. | Сатман, хватит называть меня сэром. |
| Now stop suffocating me, daughter. | Нет, хватит, ты задушишь меня. |
| Eva, you can stop holding back. | Ева. Ева, хватит сопротивляться. |
| And stop rummaging through my bag. | И хватит рыться у меня в вещах. |
| No, stop, I just convinced myself it couldn't be. | Нет, хватит, я только смогла убедить себя, что это не так. |
| Andy, stop whining and be grateful that Haley likes you! | Энди, хватит ныть и будь благодарен за то, что нравишься Хейли! |
| Okay, everybody stop goofing around. | Так, вы все, хватит бездельничать. |
| Okay, okay, you can stop selling. | Хорошо, хорошо, хватит убеждений. |
| Freddie, stop all your lies. | Извините. Фредди, хватит лгать. |
| So stop using me to try to fix that. | Хватит использовать меня, чтобы это исправить. |
| I said that you should stop talking! | Я сказал нет, хватит говорить об этом! |
| Okay, stop pretending you're doing me a favor, please. | Хватит делать вид, что ты делаешь мне одолжение, пожалуйста. |
| Wish you'd stop being so good to me, Captain. | Хватит быть со мной таким добрым, капитан. |
| Okay, stop stalling and go talk to Dad. | Ладно. Хватит тянуть, поговори с папой. |
| Now, stop channelling Chloe and come on. | А теперь хватит мысленно разговаривать с Хлоей и пойдем. |
| Jane, stop, just go look in your room. | Джейн, хватит, просто сходи и посмотри в своей комнате. |
| Look, Doctor, stop holding my leg or you'll miss your bus. | Доктор, хватит держать меня за ногу, или опоздаете на автобус. |
| I will if you just... stop talking. | Я сосредоточусь если... хватит говорить. |
| Just stop blaming the building for your failures. | Только хватит винить здание в своих провалах. |
| Cate, Ryan, stop arguing. | Кейт, Райан, хватит ссориться. |
| Guys, stop lovebirding and look. | Ребят, хватит щебетать, ищите. |