| Dom, stop dreaming. | Всё. Хватит мечтать. |
| Could you stop putting pressure on me? | Может хватит давить на меня? |
| Mum, stop it. | Вайолет: Мам, хватит. |
| Chastity, stop drooling. | Честити, хватит пускать слюни! |
| You can stop staring now. | Хватит смотреть, заходи! |
| Kevin, stop calling me! | Кевин. Кевин, хватит мне звонить. |
| And stop calling me "ma'am." | И хватит называть меня мэм. |
| JJ, stop it. | Джей Джей, хватит. |
| Well, stop eating thyroids. | Так хватит жрать тироиды. |
| All right, let's stop this madness. | Ладно, хватит об этом. |
| Please stop calling yourself "Papa." | Хватит себя так называть. |
| Please stop touching it! | Пожалуйста, хватит её трогать! |
| Please stop, Sarah! | Пожалуйста, хватит, Сара! |
| Would you stop sobbing. | Может, хватит дуться? |
| Well, stop thinking about it. | И хватит думать об этом. |
| Mr. Popper, stop talking. | Мистер Поппер, хватит говорить! |
| Here, stop it, you two. | Все, оба, хватит. |
| I told you, stop! | Я же сказал, хватит! |
| So stop staring at me like that. | Хватит на меня так смотреть. |
| [Cole] I said stop! | Хватит, я говорю! |
| I said stop crying! | Я сказала, хватит плакать! |
| Joely, stop it.! Joel.! | Джоэли, хватит! Джоэл! |
| You can stop interrupting, Paul. | Хватит мешать им, Пол. |
| Everybody stop antagonizing my guest. | Хватит задирать моего гостя. |
| I said stop it! | Хватит, я сказал! |