Dom, stop dreaming. |
Всё. Хватит мечтать. |
Could you stop putting pressure on me? |
Может хватит давить на меня? |
Mum, stop it. |
Вайолет: Мам, хватит. |
Chastity, stop drooling. |
Честити, хватит пускать слюни! |
You can stop staring now. |
Хватит смотреть, заходи! |
Kevin, stop calling me! |
Кевин. Кевин, хватит мне звонить. |
And stop calling me "ma'am." |
И хватит называть меня мэм. |
JJ, stop it. |
Джей Джей, хватит. |
Well, stop eating thyroids. |
Так хватит жрать тироиды. |
All right, let's stop this madness. |
Ладно, хватит об этом. |
Please stop calling yourself "Papa." |
Хватит себя так называть. |
Please stop touching it! |
Пожалуйста, хватит её трогать! |
Please stop, Sarah! |
Пожалуйста, хватит, Сара! |
Would you stop sobbing. |
Может, хватит дуться? |
Well, stop thinking about it. |
И хватит думать об этом. |
Mr. Popper, stop talking. |
Мистер Поппер, хватит говорить! |
Here, stop it, you two. |
Все, оба, хватит. |
I told you, stop! |
Я же сказал, хватит! |
So stop staring at me like that. |
Хватит на меня так смотреть. |
[Cole] I said stop! |
Хватит, я говорю! |
I said stop crying! |
Я сказала, хватит плакать! |
Joely, stop it.! Joel.! |
Джоэли, хватит! Джоэл! |
You can stop interrupting, Paul. |
Хватит мешать им, Пол. |
Everybody stop antagonizing my guest. |
Хватит задирать моего гостя. |
I said stop it! |
Хватит, я сказал! |