| Stop yelling, Phil. | Хватит орать, Фил. |
| Stop eating them boogers! | Хватит есть "бургеры"! |
| Stop laughing, you hyenas. | Хватит гоготать, гиены. |
| Stop that joke, miss. | Хватит шутить, мисс. |
| Stop moving, please. | Да хватит уже дёргаться! |
| Stop reading my comics! | Хватит читать мои комиксы! |
| Stop! No more killing! | Хватит, не стреляй! |
| Stop lookin' up my shorts. | Хватит пялиться на мои шорты. |
| Stop talking to me! | Хватит со мной говорить! |
| Stop keeping me in suspense! | Хватит держать меня в напряжении! |
| Stop playing with me! | Хватит играться со мной! |
| Stop rattling on about religion! | Хватит болтать о религии! |
| Stop staring at it! | Хватит пялиться на нее! |
| Stop messing things up, okay? | Хватит все портить, хорошо? |
| Stop staring at me. | Хватит пялиться на меня. |
| Stop, Das Gracas! | Хватит, Дас Грасас! |
| Stop hiding behind paperwork. | Хватит прикрываться бумажной работой. |
| Stop seeing Germans everywhere! | Хватит повсюду высматривать немцев. |
| Stop whining, Porter. | Хватит ныть, Портер. |
| Stop joking, all right? | Хватит шутить, ладно? |
| Stop it, Shun, no! | Хватит, Сюн, нет! |
| Stop staring at me before I poke your eyes out. | Хватит на меня таращиться, пока глазки не повыковыривал. |
| Stop arguing, or I'll brush my hair by myself. | Хватит спорить, а то я сама буду причесываться. |
| Stop talking about my stomach! | Хватит уже говорить о моем желудке! |
| Stop believing in gambling and don't believe Go Stop. | Хватит надеяться на выигрыш, особенно в скачках. |