Could we stop with the brain-teasers? |
Может, хватит головоломок? |
Okay, stop eating it. |
Так, хватит есть. |
Will you stop gibbering, Clarence. |
Хватит болтать, Кларенс! |
So. stop feeling sorry for yourself. |
Так что хватит жалеть себя |
Would you guys stop it? |
Парни, хватит уже. |
Ashley, Hanna, stop worrying. |
Ханна, хватит волноваться. |
Come on, stop sniffing over there. |
Пошли, хватит там вынюхивать. |
And stop taking my drinks. |
Хватит брать мои напитки. |
Come on, stop milking it. |
Брось, хватит притворяться! |
Zuhhhhhhhhhhh. All right, stop it. |
Хватит уже, ладно? |
You stop projecting on me. |
Хватит на меня срываться! |
Come on, stop worrying. |
Ладно, хватит волноваться. |
I don't like it, stop! |
А мне нет. Хватит! |
Mom, come on, please, stop. |
Мам, все, хватит. |
Would you stop helping her? |
Может хватит ей помогать? |
Let's just stop standing around. |
Только хватит топтаться на месте. |
April, you can stop selling him. |
Эйприл, хватит его рекламировать. |
Harry, stop it! |
Гарри, хватит уже! |
Just stop forgiving me, David. |
Хватит меня прощать, Дэвид. |
No, none - no, stop. |
Нет, нет... хватит. |
Okay, okay, stop. |
Ладно, ладно, хватит. |
Look, can we just stop with this? |
Слушайте, может, хватит? |
Jenny, can we stop this? |
Дженни, может, хватит? |
Daddy, please stop it! |
Папа, пожалуйста, хватит! |
Look, come on, stop talking. |
Ладно, хватит болтать. |