| Come on, Dad, stop going easy on me. | Брось, пап, хватит поддаваться. |
| Please, stop. I can't do no more. | Ну, хватит уже, больше не могу. |
| Well, stop playing mothers and fathers and come and give me a hand. | Ну, хватит играть в дочки-матери, идем сюда и помоги мне. |
| It's like, dude, stop telling me about your Ebay feedback score. | Типа, эй, чувак, хватит мне уже рассказывать про свой рейтинг на ЕЬау. |
| Now stop worrying and enjoy your life. | Хватит волноваться, наслаждайтесь жизнью». |
| Eva, you can stop resisting. | Ева. Ева, хватит сопротивляться. |
| Okay, stop saying my name like that. | Хорошо, хватит называть мое имя. |
| No, Miles, stop it, please. | Нет, Майлз, хватит, пожалуйста. |
| Baby, stop checking your phone. | Малыш, хватит проверять свой телефон. |
| Yes, it's over, let's stop it. | Хорошо, хватит, давай прекратим это. |
| All right, Portman, this is your stop. | Ладно, Портман, с тебя хватит. |
| I'll tell you what, stop doing us favors. | И вот что я вам скажу - хватит делать нам одолжения. |
| Verna, stop stroking my palm With your middle finger. | Верна, хватит щекотать мою ладонь своим средним пальцем. |
| Don't. Please, stop. | Не надо, пожалуйста, хватит. |
| Girls, stop tormenting the poor kitty. | Девочки, хватит мучить этого несчастного котёнка. |
| Just lay down, and stop unbuttoning. | Так, лежите и хватит раздеваться. |
| All right, stop it, guys. | Ну ладно, хватит, ребят. |
| All right, guys, stop waving those things... | Ладно, парни, хватит махать пушками... |
| And stop showing grandpa weird stuff. | И хватит показывать дедушке эти странные вещи. |
| I said no, so stop asking me. | Я сказал нет, так что хватит меня спрашивать. |
| And stop leaving the gun there laying on the table, man. | И хватит оставлять ствол на столе, дружище. |
| Now stop objecting... or I'll find you in contempt. | А теперь пожалуй хватит возражать, или будешь обвинен в неуважении к суду, а попросту - убит. |
| So stop your useless incessant concern. | Поэтому хватит пытаться что-то ещё разузнать. |
| You guys, stop congratulating yourselves for being so compassionate. | Ребята, хватит поздравлять друг друга за то, что вы такие сочувствующие. |
| Please go away and stop using that weird, slow voice. | Пожалуйста, уйдите и хватит так странно, медленно говорить. |