Look, I think we should stop doing this. |
Слушай, думаю с этим пора заканчивать. |
So you can stop with the horses. |
Так что можешь заканчивать с лошадьми. |
I think we should stop now, Peralta. |
Думаю, нам пора заканчивать, Перальта. |
All right, can we just stop with the charade? |
Так, давай заканчивать этот спектакль, ладно? |
Let's stop shopping. |
Давай заканчивать ходить по магазинам. |
Laine, we can stop. |
Лэйн, можно заканчивать. |
Our fun must stop. |
Пора заканчивать с весельем. |
I guess we can stop here for today. |
На сегодня можно заканчивать. |
Guys, can we stop with the shoptalk? |
Друзья, давайте заканчивать базар! |
I think we should stop this. |
Думаю, мы должны заканчивать. |
Stop what, Charlie? |
Заканчивать что, Чарли? |
What do you mean stop? |
Что вы имете в виду под "заканчивать"? |
You stop ordering when someone doesn't show up after three hours. |
Пора заканчивать Если никто не появляется в течении трех часов. |
You know, I think we can, though, stop with the metaphor. |
Да, а ещё, мне кажется, что пора заканчивать с метафорами. |
Stop finishing my sentences, and let me help you. |
Перестань заканчивать мои предложения, и позвольте мне тебе помочь. |
The diagnosis was sad - stop to the air acts. |
И врач вывел неутешительный диагноз - с воздушными номерами надо заканчивать. |