You must stop before the heart stops. |
Ты должна останавливаться до того, как остановится сердце. |
But we cannot and must not stop there. |
Но мы не можем и не должны на этом останавливаться. |
But I fear it would not stop there. |
Но я боюсь, он не будет останавливаться на достигнутом. |
But don't let me stop you. |
Но не надо из-за меня останавливаться. |
I've got my feet clipped in the pedals, I simply cannot stop. |
Мои ноги встёгнуты в педали, так что мне просто нельзя останавливаться. |
Still, it strengthened my resolve to never stop till I found my soul mate... |
Все-таки, это укрепило мою решимость чтобы никогда не останавливаться пока я не найду свою вторую половинку... |
Can't stop out in the open too long. |
Нельзя надолго останавливаться на открытом месте. |
Whoever gets through doesn't stop till they reach DS9. |
Никто не должен останавливаться, пока не достигнет Дип Спейс 9. |
But this time, she wouldn't stop. |
Но в тот день она не желала останавливаться. |
They kicked me, And they wouldn't stop Till I took off my anime shirt. |
Они пинали меня, и не хотели останавливаться, пока я не сниму футболку с аниме. |
But the work can't grind to a stop while she makes a decision. |
Но работа не должна останавливаться пока она принимает решение. |
We can't stop every five minutes to keep you limber. |
Мы не можем останавливаться каждые 5 минут для разминки. |
Robert told me to run and not stop running no matter what. |
Роберт сказал мне бежать и не останавливаться что бы ни случилось. |
We've come this far, we shouldn't stop now. |
Мы зашли далеко, мы не должны сейчас останавливаться. |
Having established that our cars could stop on a stamp, we let them off the leash. |
Установив, что наши машины могу останавливаться как вкопанные, мы ослабили поводок. |
And I said you do not stop that. |
И я говорила, мы не должны останавливаться. |
If you stop, you won't get beautiful. |
Если будете останавливаться, никогда не станете красавицами. |
And people would stop to pet him, and I would meet them. |
Люди будут останавливаться, чтобы погладить его, и я познакомлюсь с ними. |
I have never let his watch stop since then. |
Я не даю им останавливаться с того самого дня. |
You mustn't stop there, Charu. |
Тебе нельзя останавливаться на этом, Чару. |
Kid, a perpetual motion machine has one job... to not stop. |
Парень, у вечного двигателя всего одна задача - не останавливаться. |
Come on, I may never stop. |
Давай, я могу никогда не останавливаться. |
Use all your resilience, Anna... but whatever happens, don't let the music stop. |
Задействуй все свои силы, Анна... и чтобы не случилось, не позволяй музыке останавливаться. |
Whatever happens, Anna... don't let the music stop. |
"Чтобы не случилось, Анна, не позволяй музыке останавливаться". |
HIV-positive pregnant women are one target group, but efforts should not stop there. |
Одной из таких групп являются ВИЧ-инфи- цированные беременные женщины, однако на этом не следует останавливаться. |