| You must stop before the heart stops. | Ты должна останавливаться до того, как остановится сердце. |
| But we cannot and must not stop there. | Но мы не можем и не должны на этом останавливаться. |
| But I fear it would not stop there. | Но я боюсь, он не будет останавливаться на достигнутом. |
| But don't let me stop you. | Но не надо из-за меня останавливаться. |
| I've got my feet clipped in the pedals, I simply cannot stop. | Мои ноги встёгнуты в педали, так что мне просто нельзя останавливаться. |
| Still, it strengthened my resolve to never stop till I found my soul mate... | Все-таки, это укрепило мою решимость чтобы никогда не останавливаться пока я не найду свою вторую половинку... |
| Can't stop out in the open too long. | Нельзя надолго останавливаться на открытом месте. |
| Whoever gets through doesn't stop till they reach DS9. | Никто не должен останавливаться, пока не достигнет Дип Спейс 9. |
| But this time, she wouldn't stop. | Но в тот день она не желала останавливаться. |
| They kicked me, And they wouldn't stop Till I took off my anime shirt. | Они пинали меня, и не хотели останавливаться, пока я не сниму футболку с аниме. |
| But the work can't grind to a stop while she makes a decision. | Но работа не должна останавливаться пока она принимает решение. |
| We can't stop every five minutes to keep you limber. | Мы не можем останавливаться каждые 5 минут для разминки. |
| Robert told me to run and not stop running no matter what. | Роберт сказал мне бежать и не останавливаться что бы ни случилось. |
| We've come this far, we shouldn't stop now. | Мы зашли далеко, мы не должны сейчас останавливаться. |
| Having established that our cars could stop on a stamp, we let them off the leash. | Установив, что наши машины могу останавливаться как вкопанные, мы ослабили поводок. |
| And I said you do not stop that. | И я говорила, мы не должны останавливаться. |
| If you stop, you won't get beautiful. | Если будете останавливаться, никогда не станете красавицами. |
| And people would stop to pet him, and I would meet them. | Люди будут останавливаться, чтобы погладить его, и я познакомлюсь с ними. |
| I have never let his watch stop since then. | Я не даю им останавливаться с того самого дня. |
| You mustn't stop there, Charu. | Тебе нельзя останавливаться на этом, Чару. |
| Kid, a perpetual motion machine has one job... to not stop. | Парень, у вечного двигателя всего одна задача - не останавливаться. |
| Come on, I may never stop. | Давай, я могу никогда не останавливаться. |
| Use all your resilience, Anna... but whatever happens, don't let the music stop. | Задействуй все свои силы, Анна... и чтобы не случилось, не позволяй музыке останавливаться. |
| Whatever happens, Anna... don't let the music stop. | "Чтобы не случилось, Анна, не позволяй музыке останавливаться". |
| HIV-positive pregnant women are one target group, but efforts should not stop there. | Одной из таких групп являются ВИЧ-инфи- цированные беременные женщины, однако на этом не следует останавливаться. |