| Come on, stop your whining. | Прекрати, хватит ныть. |
| ASBURY: Come on, stop your whining. | Да ладно, хватит хныкать. |
| And stop worrying, Carl. | И хватит беспокоиться, Карл. |
| No, Michelle, stop. | Ну, Мишель, хватит. |
| Now stop, you shillyshallier. | А теперь хватит трусить. |
| And stop sighing so much. | И хватит постоянно вздыхать. |
| Can you stop with the pacing? | Может, хватит расхаживать? |
| But stop whining, will you. | И хватит трепаться, ясно? |
| Annabel, stop that! | Аннабель, хватит уже! |
| Will you stop asking me that question? | Может, хватит постоянно спрашивать? |
| Glenn, stop being dramatic. | Гленн, хватит трагизма. |
| Now, stop it, honey. | Так, хватит, сладкая. |
| Will you stop lookin' at your watch? | Может хватит смотреть на часы? |
| Can we stop pointing fingers? | Может хватит обвинять друг друга? |
| Jake, stop running away from me! | Хватит бегать от меня! |
| Will you stop saying that? | Может, хватит это повторять? |
| Please stop saying that. | Пожалуйста, хватит повторять это. |
| Could you stop staring at me? | Может хватит на меня пялиться? |
| Miss, stop begging him | Госпожа, хватит их умолять. |
| Marshall, stop watching that. | Маршалл, хватит смотреть. |
| Mr. Okada, you better stop drinking. | Окада-сан, хватит вам пить. |
| Can you stop yelling? | Может, хватит орать? |
| Dad, stop following me. | Пап, хватит преследовать меня. |
| Maxim, stop harassing him. | Максим, хватит к нему приставать. |
| Zardoz said "stop". | Зарздоз сказал "Хватит". |