Come on, stop your whining. |
Прекрати, хватит ныть. |
ASBURY: Come on, stop your whining. |
Да ладно, хватит хныкать. |
And stop worrying, Carl. |
И хватит беспокоиться, Карл. |
No, Michelle, stop. |
Ну, Мишель, хватит. |
Now stop, you shillyshallier. |
А теперь хватит трусить. |
And stop sighing so much. |
И хватит постоянно вздыхать. |
Can you stop with the pacing? |
Может, хватит расхаживать? |
But stop whining, will you. |
И хватит трепаться, ясно? |
Annabel, stop that! |
Аннабель, хватит уже! |
Will you stop asking me that question? |
Может, хватит постоянно спрашивать? |
Glenn, stop being dramatic. |
Гленн, хватит трагизма. |
Now, stop it, honey. |
Так, хватит, сладкая. |
Will you stop lookin' at your watch? |
Может хватит смотреть на часы? |
Can we stop pointing fingers? |
Может хватит обвинять друг друга? |
Jake, stop running away from me! |
Хватит бегать от меня! |
Will you stop saying that? |
Может, хватит это повторять? |
Please stop saying that. |
Пожалуйста, хватит повторять это. |
Could you stop staring at me? |
Может хватит на меня пялиться? |
Miss, stop begging him |
Госпожа, хватит их умолять. |
Marshall, stop watching that. |
Маршалл, хватит смотреть. |
Mr. Okada, you better stop drinking. |
Окада-сан, хватит вам пить. |
Can you stop yelling? |
Может, хватит орать? |
Dad, stop following me. |
Пап, хватит преследовать меня. |
Maxim, stop harassing him. |
Максим, хватит к нему приставать. |
Zardoz said "stop". |
Зарздоз сказал "Хватит". |