| No, nothing, stop! | Нет, ничего, хватит! |
| My suggestion is stop breaking up. | Мой совет: хватит разбегаться. |
| Okay, stop watching me. | Хватит на меня смотреть. |
| Guys, guys, stop fighting. | Ребята, хватит ссориться. |
| Why don't you stop making smart remarks? | Может, хватит глупых замечаний? |
| Max, stop with the banging. | Макс, хватит долбиться. |
| O'Malley, stop looking! | О'Мэлли, хватит подглядывать! |
| Guys, stop guessing. | Ребята, хватит гадать. |
| Aunt Silv, stop yelling! | Тетя Сильва, хватит кричать! |
| No, stop talking. | Нет, хватит болтать. |
| Maybe stop randomly holding your breath so much? | Может хватит постоянно задерживать дыхание? |
| Yes, stop protecting me. | Да. Хватит меня оберегать. |
| All right£ stop helping now. | Хорошо, теперь хватит помощи. |
| Ange, stop that immediately! | Анж, хватит выступать! |
| Come on, stop sulking, man. | Хватит пялиться, друг. |
| Will you stop it? | Может быть, хватит? |
| You can stop with the accent. | Хватит говорить с акцентом. |
| Will you stop that. | Ну, хватит, перестаньте. |
| Come on, Mateo, stop crying. | Матео, ну хватит плакать. |
| Why don't we stop... | ћожет, хватит уже... |
| Ben, stop kidding around. | Бен, хватит прикалываться. |
| Elena, stop talking. | Елена, хватит болтать. |
| Then stop bringing it up. | Хватит с меня этих наездов |
| Look, stop worrying and enjoy yourself. | Хватит волноваться, наслаждайся. |
| Okay, stop, Aaron. | Ладно, хватит, Аарон. |