| As I told you before... Okay, stop right there. | Как я уже говорил... хватит. |
| Bodie, would you stop drinking out of the bottle, dude? | Боди, чувак, может хватит пить из бутылки. |
| "stop all the crying, Doug." | "Даг, хватит плакать". |
| Can we please stop talking about the dinosaur bones? | Может хватит говорить о костях динозавра? |
| But stop playing Chris flaming' Rea! | И хватит уже крутить этого Криса чёртова Ри! |
| You stop with the parties and the stars! | Хватит мне о веселье и звездах говорить! |
| Boy, stop talking to yourself. | Парень, хватит говорить с самим собой! |
| Please, stop shooting people, okay? | Пожалуйста... хватит уже убивать людёй. |
| But stop giving me the third degree! | Хватит уже допрашивать меня, как преступника! |
| And you, stop looking at me! | И ты, хватит уже пялиться! |
| We're stuck with it, so stop moaning! | У нас нет выхода, поэтому хватит ныть! |
| No, you cannot, and stop asking me that! | Нет, нельзя, и хватит меня об этом спрашивать! |
| Junior, stop talking about Storkcon! | Джуниор, хватит уже о совете! |
| Helen, will you stop bothering him? | Элен, может хватит его дергать? |
| Okay, stop saying "firm wedge." | Так, хватит говорить "упор". |
| W-why don't you stop stringing the girl along? | Может, хватит пудрить девушке мозги? |
| so you can stop attacking me. | Так что хватит на меня нападать. |
| And I want you to keep coughing until I say stop. | Ты должна продолжать делать это, пока не скажу, что хватит. |
| Dylan, get off me, stop. | Да я не трогал! - Хватит. |
| Sayuri, stop talking to the wall Let's go! | Саюри, хватит разговаривать со стеной. Пошли! |
| I said stop, come now. | Я сказал: хватит, отпусти его! |
| Yes, the moon is nice, but come on, my man, have a wander, stop loitering around your own solar system like a sulky teenager. | Да, Луна - это отлично, но давай, дружище, прогуляйся, хватит слоняться по своей Солнечной системе хмурым подростком. |
| Maybe we should stop for the day, too. | Может и нам на сегодня хватит? |
| You boys, stop horsing around with my apples! | Ребятки! Хватит портить мои яблочки! |
| Please stop bringing out the box, okay? | Пожалуйста, хватит о коробке, ладно? |