| "Do Stop Believing," thank you. | "Хватит Верить," спасибо. |
| Stop saying it like it's a normal name. | Хватит это произносить словно обычное имя. |
| Stop looking for the innocent, lawman, and find the bad. | Хватит искать невинных, исправник, и найди плохих. |
| Stop asking questions, and get up and do it. | Хватит вопросов, просто встань и сделай. |
| Stop telling the nurses I'm looking for a girlfriend. | Хватит говорить медсёстрам, что я ищу девушку. |
| Stop trying to make this about the S.A.T. and give me some of that cake. | Хватит пытаться делать из этого экзамен и передай мне остатки пирога. |
| Stop wasting time and tell us where we're going. | Хватит тратить время, скажи куда нам идти. |
| Stop chattering, take the horse into the barn. | Хватит болтать, отведи лошадь в сарай. |
| Stop clicking around and give me the gun. | Хватит бычить, давай сюда пушку. |
| Stop blaming him for your mistakes. | Хватит перекладывать на него свои ошибки. |
| Stop chasing the mice inside your skull. | Хватит. Твои мысли разбегаются словно мыши. |
| Stop underestimating me and fix this. | Хватит меня недооценивать и уладь это дело. |
| Stop saying Hank, it's confusing. | Хватит говорить Хенк, это путает. |
| Stop talking and go have your bath. | Хватит болтать и иди прими ванну. |
| Stop trying to act like you're not afraid. | Хватит делать вид, что тебе ничуть не страшно. |
| Stop pouring beer in our plants. | Хватит заливать пиво в наши растения. |
| Stop yelling before anything's decided. | Хватит шуметь, ничего еще не решили. |
| Stop, Nick, let me just have a look at it. | Хватит, Ник, впусти меня, я просто взгляну. |
| Stop saying Bigfoot like he's real. | Хватит говорить про йети как будто он настоящий. |
| Stop worrying about him, think of yourself. | Хватит беспокоиться о нём, подумай о себе. |
| Stop telling me I'm angry. | Хватит говорить мне, что я злая. |
| Stop wasting money at fortune telling places. | Хватит тратить деньги на магазины гаданий. |
| Stop being stubborn and listen to your children. | Хватит упрямиться и послушай, что дети говорят. |
| Stop fussing over me. I'm fine. | Хватит меня опекать, я в порядке. |
| Stop it, Keegan. I am not. | Хватит, Киган, это не так. |