Waking up is positive, stop sleeping is negative... |
"Хватит спать" - отрицательное. |
Look, Charlie, stop playing with me. |
Чарли, хватит со мной играть. |
Knightly, stop preening yourself in that mirror. |
Найтли, хватит любоваться на себя в зеркало. |
Now, Peter, let's stop pretending and be practical. |
Питер, хватит дурачиться, будь серьёзным. |
Maybe you should stop Bloody Mary. |
Может, хватит уже "Кровавой Мэри"? |
You can stop staring out the window, Aria. |
Хватит пялиться в окно, Ария. |
Then stop trying to scare me into an operation I told you I don't want. |
Тогда хватит пытаться меня запугать, чтобы сделать операцию, которую я делать не хочу. |
That we agree, so perhaps we can stop talking about it. |
Что мы согласны, так что, может быть, хватит об этом. |
You are not happy to see me, so let us all stop pretending. |
Вы нё рады видёть мёня, так что хватит прикидываться. |
Then stop talking crazy, man. |
Тогда хватит нести чушь, друг. |
Nobody can be, so stop worrying about it. |
Оно никому не под силу, так что хватит переживать о нём. |
Second, until I find out where Delaney is, please stop shooting people. |
И во-вторых, пока я не узнаю, где Дилейни, хватит убивать людей. |
Now stop this nonsense and go to sleep. |
Хватит капризничать, давай уже спи. |
Hands should tell you if you should continue or stop it. |
Руки должны вам сказать: продолжать или хватит. |
You knew it would be over when one of us said stop. |
Ты знал, что все закончится, как только один из нас скажет хватит. |
Mr. Malfoy, stop making such a fuss. |
Мистер Малфой, хватит ломать комёдию. |
I have been wondering if maybe I should stop waiting for him. |
Я уж думаю - может, Хватит мне его ждать. |
I'm pretty sure whatever that lady said Meant "stop" in her own language. |
Я почти уверен, что, что бы та дама ни сказала, это означало "хватит" на ее собственном языке. |
It's not funny, so stop laughing. |
Это не смешно, хватит смеяться. |
Just stop letting her push you around. |
Просто хватит позволять ей командовать тобой. |
I'm fine, now stop asking. |
Я в порядке, хватит уже спрашивать. |
[Sobbing] - Just stop it. |
Все, хватит. просто... остановись. |
Olga, stop playing your violin. |
Олюшка, ну... Ну, хватит мучать скрипку. |
Lukashenka should stop pressing upon his people. |
Хватит уже Лукашенко давить на свой народ. |
Come on, stop looking at me like that. |
Хватит, не смотри на меня так. |