Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Хватит

Примеры в контексте "Stop - Хватит"

Примеры: Stop - Хватит
I don't know what that means, but please stop. Не знаю, что это значит, но, пожалуйста, хватит.
Please stop it. It's too ridiculous. Прошу вас, хватит этих несуразностей.
Well, okay, stop catching fleas! Ну что, ну ладно, хватит ловить блох!
So maybe we should stop chatting and get to Engineering, Captain. Так что хватит болтать, капитан, нам пора в машинный отсек.
Susan, please, stop trying to change me. Сьюзан, пожалуйста, хватит пытаться меня изменить.
Wilson, stop talking about symptoms and start talking patient. Уилсон, хватит говорить о симптомах и давай о пациенте.
Eric, I really think you should stop calling the past. Эрик, я думаю, что тебе хватит звонить в прошлое.
I said stop it, Dad. Пап, я же сказал хватит.
Please, stop playing with your food. Пожалуйста, хватит играться с едой.
Then stop playing as if it were. В таком случае, хватит играть.
Exactly, so stop trying to do mine. Вот-вот. Так что хватит делать мою.
Can we stop talking work and relax? Ну, может, хватит нам о работе? Может, мы отдохнем?
I think we should stop talking about this tonight. Я думаю, хватит на сегодня об этом.
Look, stop messing about, just give me the bottle. Слушай, хватит играться, просто отдай мне бутылку.
Now, stop talking to me so I can concentrate on getting it. Хватит спрашивать, мне надо сосредоточиться.
Alma, stop your dreaming, get out here, help serve. Альма, хватит мечтать, иди сюда, помоги.
You got it, stop teasing me. Ты и так понял, хватит меня дразнить.
Gene, stop yelling at the toilet. Джин, хватит орать на унитаз.
No. Charles, stop always asking that. Чарльз, хватит об этом постоянно спрашивать.
Actually, I think we'll stop for today. Собственно, я думаю, на сегодня хватит.
Kitty Kat, stop kidding round. Китти Кэт, хватит стебаться надо мной.
Come on, stop messing around and take that down. Хватит там ковыряться, убери фотографию.
Let's stop having the same conversation. Хватит переливать из пустого в порожнее.
If he can't handle it, he'll stop waiting. Если у него не хватит терпения, ожидание прекратится.
You can stop looking at it, String Bean, you know it's purdy. Хватит уже рассматривать его, Фасолька, ты же знаешь, что оно красивое.