Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Программное обеспечение

Примеры в контексте "Software - Программное обеспечение"

Примеры: Software - Программное обеспечение
(b) Supply of equipment (hardware, software and field verification). Ь) поставки необходимого оборудования (аппаратные средства, программное обеспечение и полевые средства проверки);
Two regional UNHCR registration workshops (with WFP staff participation) were held (Nairobi, Kenya; Dakar, Senegal); staff were trained in registration strategies, techniques and software. С участием сотрудников МПП было проведено два рабочих совещания УВКБ по вопросам регистрации (в Найроби, Кения, и Дакаре, Сенегал), на которых сотрудники изучали общие принципы и методы регистрации и соответствующее программное обеспечение.
Resources related to information technology (hard- and software) have been assigned to the IO programme's information support subprogramme; Средства, связанные с информационной технологией (аппаратные средства и программное обеспечение), были предусмотрены в подпрограмме по информационной поддержке программы ИС;
The organization also continues to publish its achievements and products as books, reports, manuals, software, databases, videos and films, on which information is also available on the Internet. Организация продолжает также публиковать информацию о достижениях и выпускать такую продукцию, как книги, доклады, руководства, программное обеспечение, базы данных, видеоматериалы и фильмы, информация о которых также имеется в Интернете.
The Office has further advised, with respect to the ownership of software, that specific reference to the vesting of intellectual property rights in UNCTAD should be made in future trust fund agreements concluded by UNCTAD, to avoid any misunderstanding. Управление указало также в отношении прав собственности на программное обеспечение, что в будущем в соглашениях о целевых фондах, заключаемых ЮНКТАД, должна содержаться конкретная ссылка на принадлежащие ЮНКТАД права интеллектуальной собственности, с тем чтобы избежать возможных недоразумений.
While the DMFAS software is operational in a constantly growing number of countries, UNCTAD has accepted responsibility for providing a continuing "maintenance service" to DMFAS client countries. Хотя число стран, в которых используется программное обеспечение ДМФАС, неизменно возрастает, ЮНКТАД взяла на себя ответственность за обеспечение непрерывного "эксплуатационного обслуживания" стран, являющихся клиентами программы ДМФАС.
This role should evolve towards contributing to better market transparency at all levels (software, trade information sources, best practices in trade efficiency and Trade Point development, etc.). Работа в этом направлении должна способствовать более высокой степени рыночной транспарентности на всех уровнях (программное обеспечение, источники торговой информации, оптимальная практика в области эффективности торговли и создание и развитие центров по вопросам торговли и т.д.).
Simpler, standard EDI will help many small businesses and institutions towards the economic use of EDI, and will reduce the complexity and cost of all electronic commerce, particularly if translated into simpler, standard applications software. Упрощенные и стандартизированные процедуры ЭОД будут содействовать использованию ЭОД малыми коммерческими предприятиями и административными учреждениями в экономических целях, а также снижению сложности и стоимости электронной торговли в целом, в особенности если на их основе будет разработано более простое и стандартное программное обеспечение.
The Advisory Committee was also informed that the processing centre was found unsuitable, and the equipment and software were now in storage in Kigali and that a new design was under development at The Hague. Консультативный комитет был информирован также о том, что центр обработки документации был признан непригодным для использования, что аппаратура и программное обеспечение в настоящее время находятся на хранении в Кигали и что в Гааге разрабатывается новый проект.
Other users, United Nations Development Programme, United Nations Children's Fund and the International Labour Organization, progressively adapted the IMIS software to their special requirements. Другие пользователи (Программа развития Организации Объединенных Наций, Детский фонд Организации Объединенных Наций и Международная организация труда) постепенно адаптировали программное обеспечение ИМИС с учетом своих особых потребностей.
Standards for databases (formats, exchange of data and interoperability) and networks (gateways and protocols, communication equipment and software) are an important element of information systems. Стандарты для баз данных (форматы, обмен данными и взаимодействие) и сетей (шлюзы и протоколы, коммуникационное оборудование и программное обеспечение) являются важным элементом информационных сетей.
Decreasing costs of increasingly powerful and reliable hardware and software, as well as the fact that much hardware has become a desktop item, will continue to drive the use of information and communication technologies, facilitating access by ever wider segments of society. Все более быстродействующие и надежные аппаратные средства и программное обеспечение и снижение их стоимости, а также тот факт, что многие единицы аппаратуры стали настольными средствами, будут по-прежнему способствовать расширению использования информационных и коммуникационных технологий и доступу к ним все более широких слоев общества.
26.57 The estimated requirements of $234,700 are proposed at the maintenance level for the purchase of information technology equipment, including computers, servers, scanners, audio and video processing equipment and Internet-related software. 26.57 Сметные ассигнования в размере 234700 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для приобретения информационного оборудования, включая компьютеры, серверы, сканирующие устройства, аудио- и видеоаппаратуру и программное обеспечение для Интернета.
(a) To upgrade the Fund's mid-range computer, which runs the Optical Based Imaging System and Workflow software ($100,000). а) обновления средней ЭВМ Фонда, на которой установлена система обработки изображений с использованием оптических дисков и программное обеспечение для системы "рабочего потока" (100000 долл. США).
A provision of $28,000 is requested for computer maintenance of 40 computers at standard cost rates of $550 per computer and $150 per computer for desktop software. Для обслуживания 40 компьютеров по стандартной ставке из расчета 550 долл. США на один компьютер и 150 долл. США на программное обеспечение предусмотрены ассигнования в размере 28000 долл. США.
It is proposed to replace 62 out of 155 computers over five years of age during 1998-1999, 27 of the 67 laser printers, 10 of the 29 other printers, one scanner and four of the nine networked CD-ROM drives, and related software. Предлагается заменить 62 из 155 компьютеров, срок службы которых в период 1998-1999 годов составит пять или более лет, 27 из 67 лазерных принтеров, 10 из 29 других принтеров, 1 сканирующее устройство и 4 из 9 запоминающих устройств КД-ПЗУ с сетевой структурой и соответствующее программное обеспечение.
Change the software that enables the submitted (or manually entered) electronic data to be stored in the database; внесение изменений в программное обеспечение, предназначенное для хранения представленных (или введенных вручную) электронных данных в базе данных;
b This Party, although following the CRF format, did not use the CRF software application to report its inventory. Ь Эта Сторона, хотя и следовала формату ОФД, не использовала программное обеспечение ОФД для представления доклада о своем кадастре.
The Working Party was informed by the secretariat that the software program to use in the national applications to and national management of the ITDB would be tested with a small number of Customs authorities in the near future. Секретариат сообщил Рабочей группе, что в ближайшем будущем в сотрудничестве с ограниченным числом таможенных органов будет опробовано программное обеспечение, предназначенное для использования в национальных прикладных программах и в управлении Международным банком МДП на начальном уровне.
The open-source web server software Apache, which sends web pages to the computer of someone accessing a website, has dominated its market segment since 1996 and now has at least twice the market share of its nearest competitor. Программное обеспечение с открытыми исходными кодами Apache для вебсервера, рассылающего вебстраницы на компьютер пользователя, обращающегося к вебсайту, занимает доминирующее положение в своем сегменте рынка с 1996 года, и в настоящее время его доля вдвое превышает рыночную долю его ближайшего конкурента.
Other measures include improvement in software and data processing by shore-based control centres, the revocation of flags from ships engaged in unlawful fishing, and suspension of the licenses of Uruguayan officers manning ships that are flying other countries' flags and that are caught fishing illegally. В числе прочих мер совершенствуется программное обеспечение и обработка данных на береговых контрольных центрах, производится изъятие флагов у судов, занимающихся незаконным рыболовством, и те уругвайские моряки, которые в составе экипажей судов, плавающих под флагами других стран, уличаются в незаконном рыболовстве, лишаются лицензий.
In the near future it is expected that the knowledge module will provide information on a wider range of intangible business investments including spending on innovative property and economic competencies as well as software and other computerized information. Предполагается, что в ближайшем будущем модуль знаний позволит получать информацию о более широком круге производственных инвестиций в нематериальные активы, в том числе о расходах на инновационные активы и экономические преимущества, а также на программное обеспечение и другие виды компьютеризированной информации.
FAO's Agro-Ecological Zoning methodology and supporting software and modelling tools are being constantly updated and adapted to take into account new issues and country situations as well as new concepts, processes and technological developments. Постоянно обновляются и адаптируются методология агроэкологического зонирования ФАО и программное обеспечение и средства моделирования в целях учета новых вопросов и складывающихся в странах условий, а также новых концепций, процессов и технических новшеств.
Effectively, this means that the software will be ready for implementation in all duty stations and peacekeeping missions, after the initial implementation in New York using a centralized model, whenever technically feasible. В действительности это означает, что такое программное обеспечение будет готово для внедрения во всех местах службы и миссиях по поддержанию мира после первоначального внедрения в Нью-Йорке на базе, где это технические возможно, централизованной модели.
The MONITOR network includes data collecting protocols, databases, data management and mapping software, a board of collaborating institutions, a national technical committee and information dissemination and exchange mechanisms. Сеть МОНИТОР включает протоколы сбора данных, базы данных, программное обеспечение для сбора данных и составления карт, совокупность сотрудничающих учреждений, национальный технический комитет и механизмы распространения и обмена информацией.