In general, industry representatives include companies that develop computer and telecommunications hardware, software and other infrastructure elements and those that provide services to individual users. |
В целом представителями промышленности выступают представители компа-ний, которые разрабатывают компьютерное и теле-коммуникационное оборудование, программное обеспечение и другие инфраструктурные элементы, а также компаний, которые предоставляют услуги индивидуальным пользователям. |
Communication Standards, software and Third Party Provider(s |
2.2 Стандарты связи, программное обеспечение и независимый посредник. |
The Proposer proposes that the Parties use the following communication standards, software and third party provider: |
Оферент предлагает, чтобы стороны использовали следующие стандарты связи, программное обеспечение и независимого посредника: |
There is also a need for additional requirements programmes for the data-processing services to cover the cost of continuous licence support for various software programmes. |
Также существуют дополнительные потребности в связи с услугами по обработке данных для покрытия расходов на продление лицензий на различное программное обеспечение. |
software and management facilities used by the person wishing to benefit from the data collected and transmitted in this way. |
программное обеспечение и оборудование для управления им, используемые лицом, намеревающимся воспользоваться данными, полученными и переданными таким образом. |
As part of another PhD research programme at the University of Southampton a software tool was developed to study the debris impact risk to tether space systems. |
В рамках еще одной исследовательской программы на соискание степени доктора философии в Сауптгемптонском университете было разработано программное обеспечение для анализа риска столкновения космических тросов с фрагментами мусора. |
Information technology and software will be used to analyse data at local levels, especially to pinpoint social interventions that will reach the poorest and most vulnerable. |
Для анализа данных на местном уровне будут применяться информационные технологии и программное обеспечение, особенно для определения социальных мероприятий в интересах самых бедных и наиболее уязвимых групп населения. |
Anti-virus software was not installed in two offices and in four offices it needed to be updated. |
В двух отделениях не было установлено антивирусное программное обеспечение, а в четырех отделениях его было необходимо усовершенствовать. |
There was a plan to procure the software in 2000, prototype and test the functionality with a view to incorporating the results into the Integrated Systems Project. |
В 2000 году планируется приобрести программное обеспечение, смоделировать и проверить его функциональные возможности в целях использования полученных результатов в проекте комплексных систем. |
The eTIR international system is built around a central platform, which is a composed of hardware and software, including databases and web services. |
Международная система еTIR строится на основе центральной платформы, которая включает в себя оборудование и программное обеспечение, в том числе базы данных и вебуслуги. |
In the area of communications and information, Cuba is unable to acquire underwater fibre-optic cables handled by United States firms, software licences and certain equipment. |
В области коммуникации и информации Куба не в состоянии получить доступ к подводным волоконно-оптическим кабелям, находящимся в ведении США, не может приобрести лицензии на программное обеспечение и определенное оборудование. |
Students will learn about variable stars by using the activities, software, charts, slide sets and videos that accompany the teacher and student manual. |
Учащиеся узнают о переменных звездах, используя упражнения, программное обеспечение, диаграммы, наборы слайдов и видеофильмы, которые прилага-ются к учебнику для преподавателей и учащихся. |
Terrestrial vegetation sector tools were mentioned twice in the submissions and included the numerical simulation model LPJ-DGVM and the GLCN software and methodologies. |
В сообщениях были дважды упомянуты инструменты, относящиеся к сектору наземного растительного покрова: они включаю цифровую модель LPJ-DGVM, а также программное обеспечение и методологии GLCN. |
During the TACIS project licensed registration software for attribute and cartographic data was used and a temporary training centre in Petrozavodsk was created. |
В ходе реализации проекта ТАСИС использовалось лицензионное регистрационное программное обеспечение для атрибутивных и картографических данных и был создан временный учебный центр в Петрозаводске. |
This project created a unified system of indicators, field protocols for evaluation of indicators and software with tools for monitoring desertification, including automatic cartography capacities. |
Благодаря этому проекту были созданы единая система показателей, полевые протоколы для оценки показателей и программное обеспечение со средствами для мониторинга опустынивания, в том числе способными обеспечить автоматическое картографирование. |
Maintenance of the GHG information system and its further development, including software, consultants and P-3 programme officer |
Ведение информационной системы о ПГ и ее дальнейшее развитие, включая программное обеспечение, консультантов и сотрудника по программам уровня С-З |
UNMOVIC uses special software to analyse this large data collection and to prepare graphical representations of the relationships within the data elements. |
ЮНМОВИК использует специальное программное обеспечение для анализа этой большой массы данных и для подготовки графических материалов, показывающих взаимосвязи между элементами данных. |
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice invited Annex I Parties to use the new CRF software to report the inventory submissions due in 2005. |
Вспомогательный орган для консультирования по научным техническим аспектам предложил Сторонам, включенным в приложение I, использовать новое программное обеспечение ОФД для сообщения данных в отношении кадастров, подлежащих представлению в 2005 году. |
PricewaterhouseCoopers is using their proprietary software to analyse UNFPA Atlas data with the aim of identifying potential fraud, anomalies and other irregularities. |
Компания «ПрайсуотерхаусКуперс» использует принадлежащее ей программное обеспечение для анализа данных, полученных в рамках системы «Атлас» ЮНФПА, с целью выявления возможных случаев мошенничества, неправильных действий и других нарушений. |
The Core Support Systems sub-project involves implementing new software to meet requirements for Finance and Budget, Human Resources, Supply Chain, and Protection and Programme Management. |
В рамках подпроекта централизованных систем поддержки предусматривается внедрить новое программное обеспечение для удовлетворения потребностей в таких областях, как финансы и бюджет, людские ресурсы, снабженческая цепочка, а также система управления защитой и программами. |
Following a thorough evaluation process, which began in May 1999, the PeopleSoft ERP software was selected. |
После тщательной оценки, которая начала проводиться в мае 1999 года, выбор пал на программное обеспечение ППР "PeopleSoft". |
Veterinary services of approximately 23 countries have decided to adopt the TADinfo software as an integral and fully functional part of their national animal health information system. |
Ветеринарные службы приблизительно 23 стран приняли решение внедрить программное обеспечение TADinfo в качестве составной и полностью функциональной части своих национальных систем информации о состоянии здоровья животных. |
The Institute agreed to provide GIS software for up to 1,000 cities in developing countries and provide access to its online GIS training courses. |
Институт выразил готовность распределить среди 1000 городов в развивающихся странах программное обеспечение ГИС, а также обеспечить доступ к онлайновым учебным ресурсам в области программного обеспечения ГИС. |
The survey did not reveal additional interest in such software for the next round; respondents already using special project management applications plan to continue using the same ones. |
В ходе обследования выявилось, что дополнительного интереса к такому программному обеспечению, применительно к очередному раунду, не проявлялось; респонденты уже используют специальные планы в отношении руководства проектами, которые рассчитаны на то, чтобы использовать аналогичное программное обеспечение. |
A new billing system was installed and the operating software for the United Nations Logistics Base telephone exchange was standardized. |
Была установлена новая система выставления счетов и стандартизировано программное обеспечение, используемое для операций телефонного коммутатора Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи. |