Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Пакетов

Примеры в контексте "Software - Пакетов"

Примеры: Software - Пакетов
To be able to compare the various software packages a sample application, using all libraries, shall be generated. Для сравнения различных пакетов, создадим простое приложение, используя все библиотеки, которые можно генерировать.
I really enjoyed the way Gentoo dealt with software dependencies. Я возрадовался тому как Gentoo работает со зависимостями пакетов.
Debian comes with over 25000 different pieces of software. Debian поставляется более чем с 25000 различных пакетов.
Most statistical software packages used in clinical chemistry offer Deming regression. Большинство статистических пакетов, используемых в клинической химии, предоставляют регрессию Деминга.
To meet UNSAS accounting requirements, off-the-shelf software packages required substantial, expensive customization. Для удовлетворения требований в отношении бухгалтерского учета, предъявляемых СУСООН, необходима существенная и дорогостоящая модификация типовых пакетов программного обеспечения.
Some accounting software does try to bridge that gap. При разработке некоторых пакетов бухгалтерского программного обеспечения были предприняты попытки устранить такое разграничение.
The anticipated unencumbered balance in 2012 relates mainly to decreased requirements for the acquisition of software packages. Ожидаемый остаток неизрасходованных средств в 2012 году связан в основном с уменьшением потребностей в приобретении пакетов программного обеспечения.
Before you took over, I was updating systems software packages. До того, как ты начал тут рулить, я занимался обновлением пакетов системного ПО.
More than 125 software packages were identified as being in use and essential to operations. Было выявлено более 125 пакетов программного обеспечения, которые в настоящее время используются и имеют чрезвычайно важное значение для проведения различных работ.
There are several commercial software packages that can be used for these purposes. В настоящее время имеется ряд пакетов коммерческого программного обеспечения, которые могут использоваться в этих целях.
This distribution is made up of a large number of software packages. Этот дистрибутив собран из большого количества пакетов программ.
Many big software packages (Windows itself and most Office packages, for example) allow you to control them by using scripts. Многие крупные программы (сама система Windows и большинство офисных пакетов, например) позволяют управлять собой с помощью сценариев.
There are even a growing number of packages whose sole job is to install non-free software into a Debian system. Даже растет число пакетов, вся работа которых заключается в установке несвободного программного обеспечения в систему Debian.
Differing from traditional package managers, Nix utilizes a purely functional deployment model where software is installed into unique directories generated through cryptographic hashes. В отличие от традиционных менеджеров пакетов, Nix package manager использует функциональную модель внедрения, в которой программное обеспечение установлено в каталоги, созданные через криптографические хеши.
They walk the graph looking for software packages that are required but not yet installed. Происходит движение по графу в поисках пакетов программ, которые нужны, но ещё не установлены.
Subgraph OS also places emphasis on ensuring the integrity of installed software packages through deterministic compilation. Subgraph OS также уделяет особое внимание обеспечению целостности установленных пакетов программного обеспечения посредством детерминированной компиляции.
Plesk has several software packs that are not part of the main Plesk code base. Plesk предоставляет несколько пакетов программного обеспечения, которые не являются частью основного кода Plesk.
There should be a coordinated system for developers and enthusiasts to improve the usefulness of descriptions and other metadata for software packages. Должна быть скоординированная система для разработчиков и энтузиастов для повышения полезности описаний, и другие метаданные для пакетов программного обеспечения.
The distribution's nomenclature is derived from the names of the GNU Parted and PartitionMagic software packages. Название дистрибутива образовано из имён программных пакетов GNU Parted и PartitionMagic.
This eliminates dependency hell for software packaged in those repositories, which are typically maintained by the Linux distribution provider and mirrored worldwide. Это исключает ад зависимостей для пакетов программного обеспечения, хранящихся в тех репозиториях, которые обычно поддерживаются провайдерами дистрибутивов Linux и на зеркалах по всему миру.
The site maintains extensive comparison charts detailing differences between the package sets and software revisions of different distributions. На сайте хранятся обширные сравнительные диаграммы, в которых подробно описаны различия между наборами пакетов, и версиями программного обеспечения разных дистрибутивов.
Package diagrams can use packages containing use cases to illustrate the functionality of a software system. Диаграммы пакетов могут использовать пакеты, содержащие прецеденты для иллюстрации функциональности программного обеспечения системы.
The additional non-recurrent resources requested will cover consulting fees in connection with further programme development of PENSYS and the cost of acquiring software packages. Дополнительные испрашиваемые единовременные ресурсы покроют оплату консультативных услуг в связи с дальнейшей разработкой программы ПЕНСИС и стоимость приобретаемых пакетов программного обеспечения.
Multilateral assistance was also provided to develop computer software packages in support of population activities. На многосторонней основе также оказывалось содействие разработке пакетов программного обеспечения в поддержку мероприятий в области демографии.
The use of such software packages has been enhanced through regional training workshops in Chile and Senegal. Масштабы использования таких пакетов программ расширились в результате проведения региональных учебных практикумов в Сенегале и Чили.