The ASYCUDA approach was based on the training and use of local capacities to develop the system based on technical assistance and software provided by UNCTAD. |
Для создания системы готовятся и используются местные кадры, которые получают поддержку и программное обеспечение от ЮНКТАД. |
The creative industries encapsulated some of the areas of interest to young people: music, arts, design and software, the last of which was a fast growing industry. |
Основные сферы интереса молодежи сосредоточились в творческой деятельности: музыка, искусство, дизайн и программное обеспечение, ставшее быстрорастущим видом деятельности. |
Use the software that came with your phone to upload the.SIS file onto the handheld. Finish the installation on your smartphone following the prompts of installation wizard. |
Установите игру, используя программное обеспечение для взаимодействия с ПК, включенное в комплект поставки вашего смартфона. |
Larger markets increase the incentive to produce all kindsof ideas, whether it's software, whether it's a computer chip, whether it's a new design. |
Более крупные рынки повышают стимул продвигатьразнообразные идеи. Будь то программное обеспечение, компьютерныйчип или новый дизайн. |
At MONUC, changes to software were only made by information and communications technology personnel; no other users appeared to have access to the production environment. |
В МООНДРК изменения в программное обеспечение вносились только персоналом ИКТ-служб, а другие пользователи, судя по всему, не имеют доступа к операционной среде. |
Furthermore, the state of Rhode Island joined the e-APP by adopting and implementing the Program's free, open-source electronic Register software. |
Кроме того, к ЭПЭА присоединился штат Род-Айленд, который стал использовать у себя предусмотренное в программе бесплатное программное обеспечение электронного регистра с открытым исходным кодом. |
An example would be a computer with pre-installed copyrighted software, where the price of the computer includes a royalty for the software license, so that a consumer can buy the computer only by also licensing the software. |
Примером может служить компьютер с заранее установленным программным обеспечением, которое защищено правом собственности, когда цена компьютера включает отчисления за лицензию на программное обеспечение, так что потребитель может купить компьютер только путем одновременного приобретения лицензии на программное обеспечение. |
Just and I writed several on Wakoopa makes the ranking of their software more widely used, and in the midst of research for other posts on the subject I did find some saying that would be the Last.FM software on the software. |
Просто и я на несколько WriteD Wakoopa делает ранжирование их программного обеспечения, более широко использоваться, и в разгар исследований для других постов на эту тему я нашла что будет Last.FM программного обеспечения на программное обеспечение. |
Software companies are looking to protect their assets so they only release compiled code (which isn't human readable) and put many restrictions on the use of the software. |
Компании, которые разрабатывают программное обеспечение заботятся о защите своих активов и поэтому они только выпускают скомпилированный код (который не может прочесть человек) и накладывают множество ограничений на использование их программного обеспечения. |
The term includes application software such as word processors which perform productive tasks for users, system software such as operating systems, which interface with hardware to provide the necessary services for application software, and middleware which controls and co-ordinates distributed systems. |
Программное обеспечение представляет собой либо данные для использования в других программах, либо алгоритм, реализованный в виде последовательности инструкций для процессора. |
Security software has to be loaded to the hand held device and must be compatible with the other applications on the hand held device. |
Программное обеспечение системы безопасности должно загружаться на переносное устройство и быть совместимо с другими приложениями, имеющимися на нем. |
His delegation supported the conceptual basis of the plan of action, especially the governance structure, and welcomed the Secretariat's recognition of the need for sufficient flexibility so that user services could be provided with equipment, software and human resources to match their needs. |
Делегация Ганы поддерживает выбранные основные направления деятельности и, в частности, стремление Секретариата иметь достаточно гибкую инфраструктуру, для того чтобы службы-пользователи имели возможность получить оборудование, программное обеспечение и персонал, отвечающие их запросам. |
AES software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but not limited to, correctness and/or fitness for purpose. |
Программное обеспечение AES предоставляется «как есть», без прямых или подразумеваемых гарантий его характеристик, включая, но не ограничиваясь исправностью и/или годностью для определенной цели. |
First-rate software achievements that have been highly praised among experts, particularly in the area of evaluation (such as rection kinetics or multicomponent analysis), attest to our high degree of technical progress and warrants the superiority of our products and services. |
Первоклассное программное обеспечение, высоко ценится экспертами, особенно в области расчетов (таких как расчет кинетики реакции и многокомпонентный анализ), подтверждает высокую степень технической грамотности и гарантирует превосходство наших продуктов и услуг. |
"Renome-Smart" LLC has developed a new "EKMS" software, which is designed for secure remote loading of processing encryption keys on the ATM. |
Компанией ООО «Реноме-Смарт» разработано новое программное обеспечение «EKMS», предназначенное для безопасной удаленной загрузки первичных процессинговых ключей шифрования на банкомат. |
Because it is a solution for off-deck rich application distribution, the Flash Lite 3.1 Distributable Player will be supported on smartphones with open operating systems which allow Over-The-Air (OTA) software downloads. |
Flash Lite 3.1 Distributable Player будет поддерживаться на смартфонах с открытыми операционными системами, которые позволяют скачивать программное обеспечение по радио каналу - Over-The-Air (OTA). |
The US V-model, as documented in the 1991 proceedings for the National Council on Systems Engineering (NCOSE; now INCOSE as of 1995), was developed for satellite systems involving hardware, software, and human interaction. |
Американская V-Model (VEE) была разработана национальным советом по системной инженерии (международным - с 1995 года) для спутниковых систем, включая оборудование, программное обеспечение и взаимодействие с пользователями. |
The software was developed by a team led by Rod Burstall, Robin Popplestone and Harry Barrow which used the POP-2 programming language, one of the world's first functional programming languages. |
Программное обеспечение разрабатывалось командой под руководством Рода Бурсталла, Робина Покплестона и Гарри Барроу, на языке программирования POP-2 (первый функциональный язык в мире). |
It is possible for an amateur to sell games or software that they develop using PS2 Linux, with certain restrictions detailed in the End User License Agreement. |
Это даёт любителям возможность продать разработанные ими игры или программное обеспечение, с использованием PS2 Linux, с определенными ограничениями, детализированными в EULA. |
In 2003, buffer overflows present in licensed Xbox games have been exploited to allow unlicensed software, including homebrew games, to run on the console without the need for hardware modifications, known as modchips. |
В 2003 году использование присутствующего в лицензионных играх для Xbox переполнения буфера позволило запускать на консоли нелицензионное программное обеспечение без модификации аппаратных средств с использованием так называемых модчипов. |
Figure 1 shows a screenshot of the "Demo" collection supplied with the Greenstone software, which is a very small subset of the Development Library collection; we will use it as an example to describe the different ways of finding information. |
На Рисунке 1 изображена Демо-коллекция, которая включена в программное обеспечение Greenstone, она является отрывком коллекции Библиотеки Развития. Мы будем использовать ее в качестве примера для разного вида поиска информации. |
The theme of this post is a software for hams that are legal, whether toll or free, can be downloaded from Apple's Store-a. |
Темой этой должности, программное обеспечение для ветчин, которые являются юридическими ли платные или бесплатные, могут быть скачаны с Store от Apple-A. |
ICRA provide special software, that allow to check special label, that returned by site, and make decision about providing access to the data on site. |
ICRA предоставляет программное обеспечение, которое позволяет проверять специальную метку, возвращаемую сайтом, и принимать решение о доступек этим данным. |
HandlingTool application software, integrated with a FANUC Robot and controller, provides an effective process solution to most general material handling, material removal and assembly applications. |
Прикладное программное обеспечение HandlingTool для роботов FANUC является наиболее эффективным инструментом для реализации задач по перемещению объектов, осуществлению сборочных операций, съёма материала. |
As long as you have called to the end, the software awards the pot to the winning hand and reports in the chat box the value of that hand. |
Вы достигли конца раунда, и программное обеспечение присуждает банк выигрышной руке и сообщает о ее величине в окне чата. |