Known support as of version 1.93: xChaos software licensed the source code of Arachne to Caldera UK in 1997. |
Известно, что поддерживала версия 1.93: Программное обеспечение от xChaos лицензировало исходный код Arachne в Caldera UK в 1997 году. |
The software is not in position to take on Japan, but now that I think a recent issue of the language. |
Программное обеспечение не в состоянии взять на себя Японии, но теперь, я думаю, что последние вопрос о языке. |
With the policy of Microsoft, based on providing ready-made enterprise solutions, many companies already have software by Microsoft. |
Благодаря политике Microsoft, основанной на предоставлении готовых корпоративных решений, многие украинские компании уже внедрили у себя программное обеспечение компании Microsoft. |
The 7090 and 7094 machines were quite successful for their time, and had a wide variety of software provided for them by IBM. |
Модели 7090 и 7094 были достаточно успешными для своего времени и имели разнообразное программное обеспечение, предоставленное IBM. |
The Altair 8800 sold remarkably well even though initial memory size was limited to a few hundred bytes and there was no software available. |
Altair 8800 продавался на удивление хорошо, даже несмотря на то что первоначальный размер памяти был ограничен до нескольких сотен байт и отсутствовало программное обеспечение. |
Express.js, or simply Express, is a web application framework for Node.js, released as free and open-source software under the MIT License. |
Express.js, или просто Express, фреймворк web-приложений для Node.js, реализованный как свободное и открытое программное обеспечение под лицензией MIT. |
Stein was a major contributor to the Lima Mudlib, a MUD server software framework. |
Стейн внес основной вклад в создание библиотеки Lima Mudlib, входящей в программное обеспечение сервера MUD. |
The district court also rejected Autodesk's assertion that Vernor was bound by license terms of software he did not install or agree to. |
Окружной суд также отклонил утверждение о том, что компании Autodesk Вернор была связана условиями лицензии на программное обеспечение ему не нужна или не принимаете. |
19770-3 is a standard which provides a schema for machine encapsulation of entitlements and rights associated with software licenses. |
19770-3 это стандарт, который представляет схему сборки данных для ЭВМ по разрешенным правам использования ПО и прав по лицензиям на программное обеспечение. |
Institutions must provide a computer network infrastructure, including servers, audio/visual equipment, software, and the technical support needed to develop and maintain asynchronous learning environments. |
Учреждения должны обеспечить сетевую инфраструктуру, включая серверы, аудио и видео оборудование, программное обеспечение и техническую поддержку, необходимую для разработки и поддержания асинхронной среды обучения. |
IEC 61499-4 describes the rules that a system, device or software tool must follow to be compliant to IEC 61499. |
IEC 61499-4 описывает правила, которым должна следовать система, устройство или программное обеспечение, чтобы соответствовать стандарту IEC 61499. |
In HW2, the new page must be written to the screen by software. |
В HW2 новый кадр должно создать программное обеспечение. |
The company developed the diagramming application software, Visio, which was integrated into Microsoft's product line as Microsoft Visio after its acquisition. |
Компания разработала программное обеспечение диаграмм приложений, Visio, которое было интегрировано в линейку продуктов Microsoft, как Microsoft Visio после её приобретения. |
Discourse is an open source Internet forum and mailing list management software application founded in 2013 by Jeff Atwood, Robin Ward, and Sam Saffron. |
Discourse - это интернет-форум с открытым исходным кодом и программное обеспечение для управления списком рассылки, созданное в 2013 году Jeff Atwood, Robin Ward, and Sam Saffron. |
For a fee from up to 18,400 euros per week they can test, like software, devices and uses with the Galileo signals manage. |
Для пошлины от до 18.400 евро в неделю они могут испытывать, как программное обеспечение, устройства и приложения с сигналами Galileo справляются. |
You may legally use and distribute this software free of charge! |
Вы можете законно использовать и распространять это программное обеспечение бесплатно! |
The company assets are owned by the self-employed, these include, among other items, software, cultivated assets and machines. |
Активы предприятий находятся в собственности самозанятых лиц, и к ним, среди прочего, относится программное обеспечение, культивируемые активы и машины. |
Once you've installed the casino software (download 3.8 MB), you can try your luck at la partage roulette and 21 other new games. |
Установив программное обеспечение казино (загрузить 3.8 МБ), Вы можете испытать удачу в рулетке «la partage» и 21 других играх. |
Oracle Business Intelligence Suite is opened software that is built on standards and is designed for business intelligence tasks solving. |
Oracle Business Intelligence Suite - это открытое, основанное на стандартах программное обеспечение, предназначенное для решения задач бизнес-анализа. |
By confiscating the computers, the Russian police could supposedly verify whether or not the Microsoft software that the activists were using had been installed legally. |
Конфискуя компьютеры, русская милиция якобы могла бы проверить, было ли программное обеспечение Microsoft, которым пользовались активисты, установлено законно. |
But our software was able to crack its binary and source codes. |
Но наше программное обеспечение взломало его двоичный код и исходную программу |
What happens is, they burn into flash memory the software, and then test them for a few hours. |
Происходит следующее - они записывают программное обеспечение на флэш-память, и затем тестируют их в течение нескольких часов. |
The S60 software is a multivendor standard for smartphones that supports application development in Java MIDP, C++, Python and Adobe Flash. |
Программное обеспечение S60 - это торговый стандарт для смартфонов, который поддерживает приложения, разработанные на языках Java MIDP, C++, и Python. |
It is intended that Main and Restricted should contain all software needed for a complete desktop environment. |
Это сделано потому, что Main и Restricted должны содержать всё программное обеспечение, необходимое для основного использования в системе Linux. |
These include software-related royalties, such as software transmitted electronically and certain forms of transfer of the full ownership of the rights in the copyright. |
К ним относятся роялти, связанные с программным обеспечением, как, например, передаваемое электронным способом программное обеспечение и определенные виды передачи полного права собственника на авторское право. |