| 15:10 Invited paper 11: Information processing equipment and software (working title) | Специальный документ 11: Оборудование и программное обеспечение для обработки информации (рабочее название) |
| software (the information that instructs the hardware how to perform particular tasks). | программное обеспечение (информация, дающая вычислительной технике команды по выполнению определенных задач). |
| On the other hand, software is not among "physical objects" as described in the definition of goods in paragraph 6.7. | С другой стороны, программное обеспечение не относится к "физическим объектам" в соответствии с описанием определения товаров в пункте 6.7. |
| Tools, e.g. virus detection software and personal firewalls; | инструменты, например программное обеспечение для обнаружения вирусов и персональные брандмауэры; |
| The CRF software should provide cross-references to the location of the methodological description in the NIR. | е) программное обеспечение ОФД должно содержать перекрестные ссылки на методологическое описание, содержащееся в НДК. |
| In this regard, participants considered it vital that the software be available when the Parties begin to report according to the revised reporting guidelines. | В этой связи участники считали весьма важным предоставить это программное обеспечение в распоряжение Сторон, когда те приступят к представлению докладов в соответствии с пересмотренными руководящими принципами для представления докладов. |
| Thanks to its political stability and high literacy levels, Costa Rica has made the transition from being an agricultural country to becoming a producer of high-technology components such as microchips and software. | Что касается нашей страны, то Коста-Рика, благодаря политической стабильности в стране и высокому уровню грамотности нашего населения, уже больше не является чисто сельскохозяйственной страной, а является производителем элементов высокой технологии, как, например, микрочипы и программное обеспечение. |
| Other equipment (transportation, communications, software, security, etc.) | Прочее оборудование (транспорт, связь, программное обеспечение, безопасность и т.д.) |
| This software should be disseminated to Parties applying this tool to obtain country-specific information on techno-economic data and, if available, on associated uncertainties. | Это программное обеспечение следует распространить среди Сторон, применяющих данный инструмент для получения конкретной страновой информации по технико-экономическим данным и по ассоциированным неопределенностям, если таковые имеются. |
| In this regard, the Institute acquired the needed hardware and purchased the software necessary for the improvement and expansion of GAINS and its services. | В этих целях Институт приобрел необходимые аппаратные средства и закупил программное обеспечение, необходимое для совершенствования и укрепления ГАИНС и расширения ассортимента услуг, которые оказываются с помощью этой системы. |
| How should work on developing improved deflators for software investment be carried forward? | Каковы пути дальнейшей работы по составлению усовершенствованных дефляторов для капитальных вложений в программное обеспечение? |
| The Committee is of the opinion that if expertise exists to develop specialized software, it should also be available to provide maintenance support. | Комитет считает, что если в Управлении имеются специалисты, способные разработать специализированное программное обеспечение, то они могут также обеспечить обслуживание оборудования. |
| This raises questions for what will happen to the Ukrainian economy, because software from foreign companies is often too expensive today for local Ukrainian companies. | В связи с этим возникают вопросы по поводу перспектив развития украинской экономики, поскольку цены на программное обеспечение, предлагаемые иностранными компаниями, во многих случаях слишком высоки для местных украинских фирм. |
| In addition to print publications, the Division makes available for sale, upon request, its databases and software in the form of magnetic tapes and diskettes. | Помимо печатных изданий Отдел направляет по соответствующим просьбам в продажу свои базы данных и программное обеспечение в форме магнитных записей и дискет. |
| How should customised software be measured and treated in national accounts? | Каким образом следует измерять специализированное программное обеспечение и учитывать его в национальных счетах? |
| The IT field is advancing rapidly, so much so that even information and software acquired this year have to be updated at regular intervals. | Развитие ИТ происходит настолько быстро, что даже та информация и программное обеспечение, которые были получены в этом году, должны обновляться на регулярной основе. |
| The software will facilitate the production of statistics largely automatically, keeping the work and costs to organisations to a minimum. | программное обеспечение будет способствовать производству статистических данных в основном автоматически, сводя к минимуму объем работы и издержки организаций; |
| (b) The costs of computers and software have been reduced; and | Ь) снижаются расходы на компьютеры и программное обеспечение; и |
| The software and hardware budget can be reduced by 50 per cent, to better reflect current prices and software/hardware needs. | Смету на оборудование и программное обеспечение можно уменьшить на 50% с учетом их текущих цен и потребностей в оборудовании/программном обеспечении. |
| Each manufacturer of informatics means must guarantee that its software or hardware does not permit hacking or generate informatics weapons capable of harming any element of information systems. | Каждый производитель информационных средств должен гарантировать, что его программное обеспечение или оборудование исключает противоправный доступ, а также не допускать производства информационного оружия, способного наносить ущерб некоторым из этих элементов информационных систем. |
| Among the new facilities provided are fingerprint analysis sets, evidence storage equipment and software for storing and viewing mugshots. | В числе новых технических средств, предоставленных группе, - оборудование для анализа отпечатков пальцев, оборудование для хранения доказательств и программное обеспечение для хранения и анализа фотографий26. |
| With respect to paragraph 27A., he asked whether the additional resource requirement relating to investment management software licences was likely to be recurrent. | Что касается пункта 27A., то он спрашивает, будут ли регулярными дополнительные потребности в ресурсах, касающиеся лицензий на программное обеспечение по вопросам управления инвестициями. |
| b. GIS System (software) | Ь) Система ГИС (программное обеспечение) |
| GIS software, data and Notebook PC (to be provided by DPKO) | программное обеспечение и данные для ГИС и портативный ПК (будут предоставлены ДОПМ); |
| Yet, expenditure on information technology, computer hardware, software and communication equipment, is already captured as investment in the main stream national accounts. | В то же время во многих официальных национальных счетах затраты на информационную технологию, компьютерную аппаратуру, программное обеспечение и коммуникационное оборудование уже проводятся как инвестиции. |