Software licensed at no cost is usually a weapon in a marketing campaign to promote a related product or to drive a smaller competitor out of business. |
Программное обеспечение, которое лицензировано с нулевой стоимостью, обычно служит оружием для маркетинговых кампаний, целью которых является продвижение продукта или борьба с конкурентами. |
Software on the satellite receiver (or external positioner) calculates the position of all available satellites from an initial location (input by the user), which is the latitude and longitude relative to Earth. |
Программное обеспечение на спутниковом ресивере (или внешнем позиционере) рассчитывает позиции всех спутников, доступных в конкретном месте Земли (введенном пользователем), определяемым широтой и долготой относительно Земли. |
The Portuguese company Porta Saber, Lda is supplying the license plate RFiD TAG and the License Plate RFiD Reading System and Software. |
Португальская компания Porta Sabre, Lda поставляет RFID-метки, а также программное обеспечение для системы считывания радио-меток. |
Software has done this in a way that's been very visible, because it's measurable. But the thing to see is that this actually happens throughout the Web. |
Программное обеспечение реализует это решение очень прозрачным способом, потому что это можно измерить. Но важно то, что это происходит по всему пространству Интернета. |
Any replacement Software will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days from the date of receipt by you, whichever is longer. |
На любое заменяемое Программное обеспечение распространяется гарантия на период оставшегося гарантийного срока или на тридцать (30) дней со дня его получения Вами, при этом применяется тот срок, который больше. |
Legal service providers can use the Software as a Service model to earn a profit by charging customers a per-use or subscription fee. |
Поставщики юридических услуг могут использовать модель «программное обеспечение как услуга», позволяющую получать прибыль, взимая с клиентов абонентскую плату или плату за каждое использование программного обеспечение. |
Software limitations may result in its display either in full-sized capitals (RUN) or in full-sized capitals of a smaller font; either is regarded as an acceptable substitute for genuine small caps. |
Некоторое ограниченное в возможностях программное обеспечение может показывать это либо полноразмерными прописными (СЛОВАРЬ), либо прописными несколько меньшего кегля; оба варианта считаются приемлемой заменой для капители. |
Software as a service can be delivered more conveniently because it does not require the legal service provider to be available at the same time as the customer. |
«Программное обеспечение как услуга» удобнее в доставке и предоставлении, поскольку не требует, чтобы клиент и поставщик юридических услуг были доступны одновременно. |
UNCTAD actively collaborated with UNDP in the development of the WSIS Phase II panel discussion on 'Software for Development: Is Free/Open Source Software the Answer? |
ЮНКТАД активно сотрудничала с ПРООН в подготовке в рамках второго этапа ВВИО обсуждения с участием экспертов темы "Программное обеспечение для развития: является ли бесплатное программное обеспечение/ПО с открытыми исходными кодами правильным ответом? |
DVDFab - Copy Any DVD to DVDR/PSP/iPod. Fastest DVD Copy Software! |
DVDFab - копировать любой DVD на DVDR/PSP/iPod.Самое быстрое программное обеспечение для копирования DVD! |
Software for expanfing functionality of PBX Coral Flexicom: real-time ports minitoring of PBX Coral, routing of incoming calls by caller number, web billing-application with function of prepaid service, CallBack function. |
Программное обеспечение расширяющее функциональность ЦАТС Coral Flexicom: мониторинг состояния портов ЦАТС Coral в реальном масштабе времени, маршрутизация входных звонков по номеру звонящего абонента, web биллинг-приложение с функцией предоплаченного сервиса (Prepaid), функция CallBack. |
The first International Information Technologies University in Kazakhstan, initiated by President of the Republic of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev, offers training programs in IT Management, Computer Science, Software Engineering and Information Systems. |
Первый Международный университет информационных технологий в Казахстане, открытый по инициативе Президента страны Нурсултана Назарбаева, обучает по IT направлениям: информационные системы, вычислительная техника и программное обеспечение, информатика и IT менеджмент. |
UniSender Software abides by the safe harbor framework as set forth by the U.S. Department of Commerce regarding the collection, use, and retention of data from the European Union (EU). |
При этом мы также используем технические средства для предотвращения возможных утечек данных. Мы используем только лицензионное программное обеспечение, свежие версии антивирусов и сетевых экранов, чтобы максимально снизить риски угроз безопасности. |
In fact more males are enrolled in the Business Informatics & Software Engineering and more or less an equal proportion of male and female are enrolled in the Public Sector Policy & Management. |
По специальности "бизнес-информатика и программное обеспечение" обучается больше мужчин, а по специальности "политика и управление в государственном секторе" студентов примерно поровну. |
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, COPYING OR REPRODUCTION OF THE SOFTWARE TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR FURTHER REPRODUCTION OR REDISTRIBUTION IS EXPRESSLY PROHIBITED. |
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, СОГЛАСНО ЛИЦЕНЗИОННОМУ СОГЛАШЕНИЮ, ЯВЛЯЕТСЯ ГАРАНТИЙНЫМ. КОМПАНИЯ NERO AG ОТРИЦАЕТ НАЛИЧИЕ КАКИХ ЛИБО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ, КРОМЕ ОПИСАННЫХ В ЛИЦЕНЗИОННОМ СОГЛАШЕНИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ГАРАНТИИ И УСЛОВИЯ ТОВАРА, ПРИГОДНОГО ДЛЯ ПРОДАЖИ. |
3.4 No Access to Emergency Services: The Skype Software is not intended to support or carry emergency calls to any type of hospitals, law enforcement agencies, medical care unit or any other kind of Emergency Service. |
3.4 Запрет на использование с целью Вызова экстренной помощи. Программное обеспечение Skype не предназначено для осуществления или поддержки связи со Службами экстренной помощи и не может использоваться для телефонной связи с больницами, органами охраны правопорядка, учреждениями медицинской помощи и любыми другими Службами экстренной помощи. |
You will not allow any third party to use your Player Account to use the Online Casino and you will not use any other person's Player Account or means of payment to access the Online Casino or the Website or the Software. |
Вы не должны позволять кому-либо, без всяких исключений, использовать Ваш счет в Сетевом Казино, и Вы сами не должны использовать чей-либо еще счет в Сетевом Казино или чьи-либо средства платежа для доступа в Сетевое Казино, или Вебсайт, или Программное Обеспечение. |
Software, Hardware, Electronics, Programming, Computer news, Computer games, Computer prices, Computer humour, Network technologies, Safety, hacks, cracks, Home technics, multimedia, Telephony and Mobile communicationTe, ... |
Электротехника, Программирование, Компьютерный юмор, Компьютерные игры, Компьютерные издания, Программное обеспечение, Сети, сетевые технологии, Компьютерные свежие цены, Телефония и Мобильная связь, Железо, аппаратные средства, Безопасность, хакерство, взлом, Бытовая техника, мультимедиа, ... |
If you do not agree to the terms of this agreement, promptly return the Software and all the accompanying items (including written materials and binders or other containers) to the place you obtained them for a full refund. |
ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ВЕРНИТЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ВСЕ, СОПРОВОЖДАЮЩИЕ ЕГО ПРЕДМЕТЫ (ВКЛЮЧАЯ ПИСЬМЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ, СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ И ДРУГИЕ КОНТЕЙНЕРЫ) В МЕСТО ИХ ПРИОБРЕТЕНИЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПОЛНОГО ВОЗМЕЩЕНИЯ ИХ СТОИМОСТИ. |
Been freelancing as a software programmer |
Бин - фрилансер. Разрабатывал программное обеспечение |
US$ 343.51: Translation software |
343,51 долл. США: переводческое программное обеспечение |
YOU MAY NOT MODIFY, ADAPT, TRANSLATE, RENT, LEASE, LOAN, SELL, REQUEST DONATIONS OR CREATE DERIVATE WORKS BASED UPON THE SOFTWARE OR ANY PART THEREOF. |
ВЫ НЕ ВПРАВЕ ИЗМЕНЯТЬ, ПРИСПОСАБЛИВАТЬ, ПЕРЕВОДИТЬ, СДАВАТЬ В АРЕНДУ, ПРОДАВАТЬ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, А ТАКЖЕ ПРОСИТЬ О ПОЖЕРТВОВАНИЯХ ИЛИ СОЗДАВАТЬ КАКИЕ-ЛИБО ПРОИЗВОДНЫЕ ПРОДУКТЫ НА ОСНОВЕ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ КАКОЙ-ЛИБО ЕГО ЧАСТИ. |
Automated website security testing/analysis software tool |
Программное обеспечение для автоматизированного тестирования/анализа безопасности веб-сайтов |
The voting software is virus-protected. |
Программное обеспечение их голосовалки защищено от вирусов. |
WE DO NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL BE NON-INFRINGING OR THAT THE OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE ERROR FREE OR UNINTERRUPTED OR THAT ANY DEFECTS IN THE SOFTWARE WILL BE CORRECTED, OR THAT THE SOFTWARE OR THE SERVERS ARE VIRUS-FREE. |
МЫ НЕ ГАРАНТИРУЕМ, ЧТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ КОНТРАФАКТНЫМ, ИЛИ ЧТО ОНО БУДЕТ РАБОТАТЬ БЕЗ СБОЕВ ИЛИ ПОСТОЯННО, ИЛИ ЧТО ЛЮБЫЕ ДЕФЕКТЫ В ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ БУДУТ ИСПРАВЛЕНЫ, ИЛИ ЧТО ПРОГРАММНЫЕ ПРОДУКТЫ НА НАШИХ СЕРВЕРАХ СВОБОДНЫ ОТ ВИРУСОВ. |