Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Программное обеспечение

Примеры в контексте "Software - Программное обеспечение"

Примеры: Software - Программное обеспечение
It involves software to be made available to all national authorities in need of legal and practical support in the process of implementing CWC provisions. В рамках этой программы будет представляться программное обеспечение для всех национальных ведомств, нуждающихся в правовой или практической поддержке в процессе осуществления положений Конвенции.
The technical advances in GNSS over the last 20 years have resulted in streamlined processes, software, instrumentation and relatively inexpensive basic user equipment. Технические достижения в области ГНСС за последние 20 лет позволили рационализировать процессы и программное обеспечение, создать приборы и относительно недорогое базовое оборудование для пользователей.
C. Data capture and integrated processing software Программное обеспечение для сбора и комплексной обработки данных
Office automation systems, hardware, software licences: €615,000 Оргтехника, аппаратные средства, лицензии на программное обеспечение: 615000 евро
As all of the UNWebBuy solutions are browser-based, the benefits are available without adding expensive infrastructure or making large up-front software investments. Поскольку все методы, применяемые системой UNWebBuy, основаны на технологии браузера, это дает преимущества без дополнительной дорогостоящей инфраструктуры или значительных предварительных расходов на программное обеспечение.
The EC Joint Research Centre, as the project coordinator, had developed a software tool to assist the graphical interpretation of the Совместный исследовательский центр ЕС в качестве координатора проекта разработал программное обеспечение для графической интерпретации результатов.
Requests the secretariat to develop reporting software for the tables referred to in paragraph 2 above. ANNEXES З. просит секретариат разработать программное обеспечение для представления таблиц, упомянутых в пункте 2 выше.
The software also contained Internet links to a wide range of information on treaties, national legislation and contact particulars of central authorities and contact persons for direct communication. Это программное обеспечение также содержит Интернет - ссылки на самую разнообразную информацию о международных договорах, национальном законодательстве и контактных данных центральных органов и ответственных за поддержание контактов лиц, что может быть использовано для установления прямой связи.
ABB contends that the following items of tangible property in its field office were lost or destroyed: computer, printer, software files and other office furniture. "АББ" утверждает, что следующие виды имущества, находившегося в ее конторе, были утрачены или уничтожены: компьютеры, принтер, программное обеспечение и конторская мебель.
In support of more effective state systems, the Agency has provided and installed computer hardware and software systems in three member States. В контексте оказания содействия в создании более эффективных государственных систем Агентство предоставило трем государствам-членам необходимое компьютерное оборудование и установило соответствующее программное обеспечение.
Call centre (development cost, operations, accommodations, information technology support, software licences) Центр обработки телефонных звонков (расходы по освоению, оперативные расходы, служебные помещения, информационно-техническая поддержка, лицензии на программное обеспечение)
The software can be used for the development of national approaches to remediation strategies, optimized and harmonized with international safety standards and good practices. Это программное обеспечение может применяться для разработки национальных подходов к стратегиям рекультивации путем их оптимизации и увязки с международными стандартами и передовой практикой в области безопасности.
He is also proposing to procure specialized software that will allow for the automated maintenance of all the information contained in preparedness plans, including staff contact data. Он также предлагает закупить специальное программное обеспечение, которое позволит в автоматизированном режиме обновлять всю информацию, содержащуюся в планах обеспечения готовности, включая контактную информацию о сотрудниках.
Upon enquiry, the Committee was informed that the software was required to facilitate the analysis of large amounts of complex data. По соответствующему запросу Комитет был проинформирован о том, что это программное обеспечение необходимо для облегчения анализа больших объемов сложных данных.
To serve the multiple purposes of enhancing transparency, simplifying business processes and building an information base, online and self-service software tools have been introduced that also contribute to reducing administrative costs. Для достижения многочисленных целей повышения транспарентности, упрощения рабочих процессов и создания информационной базы было внедрено программное обеспечение для онлайнового и самостоятельного применения, что также способствует сокращению административных расходов.
The new software allows for graphical charting and indication of trends in the cases of human trafficking in Europe. Новое программное обеспечение позволяет выстраивать графические схемы и отслеживать тенденции в уголовных делах о торговле людьми в Европе.
In its resolution 5/5, the Conference decided that the omnibus software should play an integral role in information-gathering in any foreseen review mechanism. В своей резолюции 5/5 Конференция постановила, что комплексное программное обеспечение должно играть неотъемлемую роль в сборе информации в рамках любого механизма обзора, который будет разработан.
Regions are working together in new ways, consulting with each other, sharing resources, technology (hardware and software) and forming partnerships. Регионы осуществляют совместную деятельность новыми методами, консультируются между собой, предоставляют ресурсы, технические средства (машинное и программное обеспечение) и налаживают партнерские отношения.
For the start of the purchase cycle, software including contract management and integrating with the financial transactions of purchasing has to be acquired and supported. Для начала закупочного цикла необходимо приобрести и использовать программное обеспечение, включающее управление контрактами и интегрированное с финансовыми операциями.
(a) Customized software and non-customized originals (GFCF); а) кастомизированное программное обеспечение и некастомизированные оригиналы (ВНОК);
This should be further consulted with OICT, in this respect, as this office tends to choose centralized proprietary software which does not support all the official languages. При этом следует дополнительно проконсультироваться с УИКТ, поскольку это управление обычно предпочитает выбирать в централизованном порядке патентованное программное обеспечение, которое не поддерживается на всех официальных языках.
The software has been installed, the server has been configured and the migration of the judicial records data set has commenced with the closed cases. Это программное обеспечение было установлено, сервер отконфигурирован, и перевод данных о судебных отсчетах начался с завершенных дел.
(b) A change of protective devices, including hardware and software; Ь) изменение защитного устройства, включая части и программное обеспечение;
The European ECO-Forum, on behalf of the NGOs present, presented software that had been developed with the aim of making PRTRs simpler and more accessible. "Европейский Эко-форум" от имени присутствующих на сессии НПО представил программное обеспечение, разработанное в целях упрощения и повышения доступности РВПЗ.
The students spend the rest of the time working on a project using real data and software of one of those space missions, under the supervision of the lecturers. Остальное время слушатели работают над каким-либо проектом, используя под руководством лекторов реальные данные и программное обеспечение одной из этих космических миссий.