Those issues are subject to ongoing review as hardware and software need to be up to date (see paras. 53-64 below). |
За этими вопросами надлежит следить постоянно, ибо технику и программное обеспечение необходимо регулярно обновлять (см. пункты 53 - 64 ниже). |
My robot, optimus crime, uses an accelerometer and software written in python on arduino hardware. |
Мой робот - Оптимус Крайм, использует акселерометр и программное обеспечение, написанное на языке программирования Пайтон на платформе Ардуино. |
Low-platform buses, the remote control and embedded screen enlargement, word prediction and character recognition software were all examples of assistive technology that had been initially designed to increase accessibility before entering the mainstream. |
Автобусы на низкой платформе, дистанционное управление и встроенная функция увеличения изображения на экране, программное обеспечение, предусматривающее функцию предсказания слова и распознавания букв, - все это примеры вспомогательных технологий, которые изначально разрабатывались как средства повышения доступности и только впоследствии стали использоваться в массовом производстве. |
I think there's a great homogenizing force that software imposes on people and limits the way they think about what's possible on the computer. |
Я считаю, что существует великая выравнивающая сила, через которую программное обеспечение влияет на людей и ограничивает их мышление о том, чего можно достичь, используя компьютер. |
The server is not adequately exploited and could contribute more to the agency's core tasks. EEA provides software, updates and 24-hour help-desk services. |
Этот сервер не эксплуатируется надлежащим образом, хотя он мог бы вносить более значительный вклад в выполнение агентством своих основных задач. ЕАОС предоставляет программное обеспечение, обеспечивает проведение обновлений и оказывает в круглосуточном режиме услуги по технической поддержке. |
In another example, the Alliance for Cellular Signaling will develop software for a virtual cell that will allow scientists to perform simulated experiments completely on their computers. |
Другим примером является деятельность Общества по изучению передачи сигналов в клетке, которое разработает программное обеспечение для виртуальной модели клетки, что даст возможность ученым проводить полные эксперименты на своих компьютерах. |
Still others produce and sell made-to-order FOSS for profit, and consultancy businesses sell their knowledge about which software should be used in a specific context. |
Существуют и компании-разработчики, продающие ФОСС, созданное по специальному заказу, а консалтинговые фирмы предлагают имеющуюся у них информацию о том, какое программное обеспечение следует использовать в том или ином конкретном контексте. |
Emerging software monopolists combined with heavy investments in new technology in the 90s made governments look at open source for the perceived savings of these investments. |
Появление монополистов в области ПО и крупные инвестиции в новую технологию в 90-х годах заставили правительства взглянуть на программное обеспечение с открытыми исходными кодами как на возможное средство экономии этих инвестиционных ресурсов. |
Called Jal-Chitra, this software has been developed by the Ajit Foundation, in Jaipur, India, in collaboration with the Barefoot College of Tilonia. |
Получившее название Джал-Читра, это программное обеспечение было разработано «Аджит фондом» в Джайпуре, Индия, в сотрудничестве с колледжем «Бейрфут» в Тилонии. |
We use leading technologies and encryption software to safeguard your data, and keep strict security standards to prevent any unauthorised access to it. |
Для обеспечения защиты полученных от вас персональных данных мы применяем передовые технологии и шифровальное программное обеспечение, мы придерживаемся строгих стандартов безопасности. Все это способствует обеспечению защиты информации от несанкционированного доступа. |
Computers are fairly new and most people still can't relate to thoughts written down as software and digital information and speech. |
Компьютеры вообще достаточно новое явление для общества и для многих такие понятия как программное обеспечение, цифровая информация и т.д. также является чем-то новым и необычным. |
If you get disconnected during play the software will attempt to reconnect you automatically and return you back to your seat. |
Если, по какой-либо причине, в середине игры произошел разрыв связи, программное обеспечение попытается восстановить связь автоматически и вернуть Вас на Ваше место за столом. |
Blizzard Entertainment agrees to provide the servers and software necessary to access the Service until such time as World of Warcraft is Out of Publication. |
Компания Blizzard Entertainment согласна предоставлять серверы и программное обеспечение, необходимые для доступа к Услуге, до тех пор, пока игра World of Warcraft не будет снята с производства. |
Open Source/ Non-Profits have the same needs as Enterprise software companies... they just need a little help with the cost:) You can contact to see if your group qualifies. |
Проекты с открытым исходным кодом и некомерческие организации имеют те же потребности, что и компании, предоставляющие программное обеспечение... им просто нужна небольшая уступка в цене:). Чтобы понять, удовлетворяет ли ваша компания, свяжитесь с. |
This is assumed because the software's author has not answered any support requests or released any updates (by the original developer) in nearly 6 years. |
Это принято, потому что программное обеспечение author/s не ответило ни на какие запросы поддержки, и никакие изменения (от оригинального разработчика) не были выпущены в течение почти 6 лет. |
We boast a very competent staff, state-of-the-art machines, and modern CAD/ CAM software, all of which translates into the highest product quality and reproducibility. |
На нашем предприятии работают профессионалы в своем деле, а современное оборудование и программное обеспечение CAD/ CAM, которые являются основой высшего качества всей нашей продукции, помогают им в этом. |
Reliable equipment, excellent software, professional technical support team, speaking various languages is just a small part of the high-quality services. |
Надежное оборудование, отличное программное обеспечение, профессиональная служба поддержки, говорящая на русском, английском и французском языках - вот неполный список слагаемых настоящего европейского качества наших услуг. |
A free license is a license which grants recipients rights to modify and redistribute the software or the content, which would otherwise be prohibited by copyright law. |
Лицензия свободного ПО (англ. free software licence) - лицензия на программное обеспечение, которая предоставляет получателям права модифицировать и повторно распространять, что в противном случае могло бы быть запрещено законом об авторском праве. |
Banks and other financial institutions should be encouraged to install new transaction-link and filtering software and technology to help them identify suspicious transactions. |
Следует поощрять банки и другие финансовые учреждения устанавливать новое программное обеспечение и технологию, позволяющие увязывать и фильтровать данные об операциях с целью выявления подозрительных операций. |
Further cost savings may come from licensing costs of the underlying software (such as operating systems and database management systems). |
В дальнейшем экономия может достигаться от снижения затрат на лицензирование программного обеспечения (такие как операционная система, система управления базами данных, связующее программное обеспечение). |
SolydXK includes proprietary software such as Adobe Flash, Steam and optional closed-source drivers to provide initial multimedia usage and gaming on Linux. |
SolydXK включает проприетарное программное обеспечение, такое как Adobe Flash, Steam, и дополнительные драйверы с закрытым исходным кодом для использования проприетарных мультимедиа-кодеков, и игр в Linux. |
Finally, use PNG optimization software that has been proven to create small PNGs, like Ken Silverman's PNGOut. |
Наконец, можно использовать специальное программное обеспечение для оптимизации PNG-изображений, которое специально разрабатывается с этой целью, например, PNGOut от Ken Silverman. |
However, despite the number of voicebanks offered, the software has overall far fewer producers working with it than Vocaloid. |
Тем не менее, несмотря на большое число голосовых библиотек, предоставляемых UTAU, программное обеспечение имеет в общем гораздо меньше продюсеров, работающих с ним, чем Vocaloid. |
If you want to use third party software to start PHP as FastCGI-server, you can take a look at spawn-fcgi from Lighttpd project. |
Если же Вы решили попробовать использовать какое-либо стороннее программное обеспечение для запуска РНР как FastCGI-серера, могу посоветовать Вам взглянуть на утилиту spawn-fcgi из пакета lighttpd. |
Since 2009 we are developing software for every day use at home and office. The first is WinToFlash for IT professionals and advanced users. |
Начиная с 2009 года мы разрабатываем программное обеспечение для домашних и корпоративных пользователей различного назначения: учет техники на предприятии, домашняя бухгалтерия, диагностика сетей ISP, сервисное обслуживание серверов и рабочих станций. |