| Second, standard software has parts that deserve to be available on their own. | Во-вторых, стандартное программное обеспечение имеет компоненты, которые заслуживают выделения в самостоятельные единицы. |
| UNV also introduced business integration software to provide seamless integration of data systems across all areas of its work. | ДООН также внедрили программное обеспечение в целях бесперебойной интеграции систем данных во всех областях своей работы. |
| Statistics on investments by enterprises in purchased software are currently not very developed. | Статистика об инвестициях предприятий в покупное программное обеспечение в настоящее время является мало разработанной областью. |
| This software is increasingly becoming available as component packs. | Это программное обеспечение все чаще разрабатывается в виде компонентных пакетов. |
| The necessary software support will be provided to them by the Major Accident Hazards Bureau of the DG-JRC. | Бюро по опасности крупных аварий ГД-СИЦ предоставит им необходимое программное обеспечение. |
| At many institutions, computer and software equipment used for secretarial courses was obsolete. | Во многих учебных заведениях компьютерная техника и программное обеспечение, которые используются при обучении делопроизводству, устарели. |
| All long-term assets, including software rights, totalled $5,275 million. | Все долгосрочные активы, включая права на программное обеспечение, составляли всего 5,275 млрд. долларов. |
| First of all, software is too heterogeneous in its purpose, complexity, price, etc. | Прежде всего, программное обеспечение слишком разнообразно по своему назначению, сложности, цене и т.д. |
| Only a browser and mouse are needed- no new software to purchase, install or learn. | Необходимо располагать лишь браузером и мышью, и нет необходимости приобретать, устанавливать или осваивать какое-либо новое программное обеспечение. |
| The proposed changes to the CRF are also designed to be easily incorporated into any reporting software. | Предлагаемые изменения к ОФД позволяют беспрепятственно включить их в программное обеспечение для представления докладов. |
| The transfer and local adaptation of technology (including hardware and software); | ё) передача технологий и их адаптация на местах (включая оборудование и программное обеспечение); |
| The methodology for evaluating the techno-economic data uncertainties should be integrated into the software developed by the Expert Group. | Следует ввести в программное обеспечение, разработанное Группой экспертов, методологию оценки неопределенностей технико-экономических данных. |
| For example, the Association of Chartered Certified Accountants had developed special software for SMEs to prepare accounts. | Например, Ассоциация дипломированных присяжных бухгалтеров разработала для МСП специальное бухгалтерское программное обеспечение. |
| The IMIS software is exclusively developed at Headquarters. | Программное обеспечение ИМИС разрабатывается исключительно в Центральных учреждениях. |
| The ASYCUDA software is developed in Geneva by UNCTAD. | Программное обеспечение АСОТД разрабатывается ЮНКТАД в Женеве. |
| The first one pertained to the identification of the legal manufacturer for a number of products such as software. | Первая касается определения законного производителя целого ряда продуктов, включая программное обеспечение. |
| Development and maintenance costs for the two phases include information technology, software and human resources. | Расходы на разработку и обслуживание по двум этапам включают информационную технологию, программное обеспечение и людские ресурсы. |
| ESRI has sent software to 100 applicants. | ЭСРИ разослал программное обеспечение подателям 100 таких заявок. |
| That software was being made available for use, especially by developing countries, free of charge but exclusively for non-profit purposes. | Сейчас это программное обеспечение предоставляется в пользование бесплатно, но исключительно на некоммерческие нужды. |
| Statistical data editing: methods and software; | г) Редактирование статистических данных: методы и программное обеспечение; |
| Technical data and software from this site is further subject to United States export controls. | Технические данные и программное обеспечение с этого сайта находятся также под экспортным контролем Соединенных Штатов. |
| Communities provided the locations, while TeleEducation New Brunswick contributed the necessary equipment and software. | Общины обеспечили их помещениями, а сеть телеобразования Нью-Брансуика выделила необходимое оборудование и программное обеспечение. |
| Corresponding software is installed at each terminal for connection to the server and for displaying the advertisement and information content. | На каждом терминале установлено соответствующее программное обеспечение для связи с сервером и показа рекламно-информационного контента. |
| In the meantime, field offices could use existing software tools to prepare work plans where required. | Между тем отделения на местах могли бы использовать для подготовки планов работы, когда это необходимо, существующее программное обеспечение. |
| Thus FOSS, more so than proprietary software, has the prerequisites to become a public good. | Таким образом, FOSS в большей степени, чем патентованное программное обеспечение, отвечает требованиям, предъявляемым к общественному благу. |