Clarifications were made by the Armenian side as to the purposes of such sabre-rattling. |
Армянская сторона разъяснила цели такого бряцания оружием. |
The Georgian side has negotiated favourable pricing and terms of use for gas supplies with a private gas distribution company for the Akhalgori district. |
Грузинская сторона провела переговоры о льготных ценах и условиях газоснабжения Ахалгорского района с частной газоснабжающей компанией. |
She seemed interested in the mystical side of the demon-hunting biz. |
Мне показалось, ее заинтересовала мистическая сторона охоты на демонов. |
The other side is collapsing, and everyone in it is going away. |
Другая сторона разрушается, и все внутри вместе в ней. |
According to the helicopter operation results Japanese side will decide the question of another order possibility. |
По результатам эксплуатации винтокрылой машины японская сторона будет решать вопрос о возможности новых закупок. |
The north side of the Mönch forms a step wall above the Lauterbrunnen valley. |
Северная сторона горы Мёнх формирует уступ стены над долиной Лаутербруннен. |
Teti's pyramid measures 78.5 per side at the base and the height is 52.5m. |
Пирамида Тети измеряет 78,5 м сторона у основания и высота 52,5 метра. |
The Georgian side expressed its dismay over Russia's continuous refusal to reciprocate Georgia's non-use of force pledge. |
Грузинская сторона встревоженно отозвалась об упорном отказе России ответить взаимностью на данное Грузией обещание не применять силу. |
Of course, there was always a commercial side to Christmas, if only for breeders of poultry and makers of greeting cards. |
Конечно, коммерческая сторона у Рождества была всегда, но лишь для фермеров, выращивающих птицу, и производителей поздравительных открыток. |
These "proximity talks" allow Mitchell to ensure that each side is making serious offers. |
Эти "переговоры с целью сближения позиций сторон" позволяют Митчеллу гарантировать, что каждая сторона делает серьезные предложения. |
The north/northwest side of the mountain, leading to the Indus, is more complex. |
Северная/северо-западная сторона горы, ведущая к Инду, является более рельефно-сложной. |
The second side of Bringing It All Back Home contained four long songs on which Dylan accompanied himself on acoustic guitar and harmonica. |
Вторая сторона пластинки содержала четыре длинные песни, на которых Дилан аккомпанировал себя на акустической гитаре и губной гармонике. |
A term to describe when a counterparty will not be able to complete his side of the deal. |
Термин, описывающий возможность того, что противоположная сторона будет не в состоянии выполнить свою часть сделки. |
Russian side also thanks to Mongolian side for taking the efforts to strengthening nuclear-free-weapon status and institutionalizing the status at the international level. |
Монгольская сторона выразила признательность Российской стороне за усилия по утверждению безъядерного статуса Монголии и расширению международного признания такого статуса». |
Over on the eastern side it's gentle, as you can see. |
Как вы видите, восточная сторона горы пологая. |
By age 15, Mýa's musical side took over and her professional-musician father helped her perfect her vocal abilities. |
К 15 годам музыкальная сторона Майи взяла верх, и ее отец-профессиональный музыкант помог ей усовершенствовать ее вокальные способности. |
There's the clumsy side of a seemingly unapproachable beauty. |
Оказывается у неприступной на вид красавицы есть неуклюжая сторона. |
The feature side is - you know, people will say, [unclear] down around about 65 nanometers now. |
Функциональная сторона - как люди скажут, [неразборчиво] сейчас около 65 нанометров. |
The problem is the other side just doesn't realise how wide the gap is. |
Но проблема в том, что противоположная сторона не знает, насколько оно большое. |
Our side had nothing to do with it. |
Он сообщил, что наша сторона непричастна. |
It's all part of the poetry the Alice-in-Wonderland side of religion. |
Это и есть поэтическая, сказочная сторона религии. |
With this incident, the United States side also recognized the need for dialogue and contacts are made in Panmoonjom. |
С учетом этого инцидента американская сторона также признала необходимость диалога, и в Панмунджоме состоялись соответствующие контакты. |
They also declared that each side would adopt measures so that strategic nuclear weapons under its control were not targeted on the other. |
Они также заявили, что каждая сторона примет меры по ненацеливанию на другую сторону подконтрольного ей стратегического ядерного оружия. |
To our profound regret, the Croat side did not show any willingness to work out agreements but proceeded to make ultimatums. |
К нашему глубокому сожалению, хорватская сторона не проявила готовности к выработке договоренностей, заняла ультимативную позицию. |
If there is a need to use several pages for one unit, each side of a page has to have identifying variables. |
Если вопросник состоит из нескольких листов, то каждая сторона каждого листа должна содержать идентифицируемые переменные. |