Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
It is important to emphasize that the major violator is the Serbian side, though recently the Croatian side has engaged in violations as well. Важно подчеркнуть, что больше всего нарушений приходится на сербскую сторону, хотя в последнее время хорватская сторона также начала совершать нарушения.
At the request of the Cambodian side, the Vietnamese side accepted to assist Cambodia in human resource development. По просьбе камбоджийской стороны вьетнамская сторона согласилась оказать помощь Камбодже в развитии людских ресурсов.
The Chinese side expressed satisfaction regarding the above-mentioned position of the Russian side. Китайская сторона выразила удовлетворение вышеупомянутой позицией Российской стороны.
In this connection, each side has vehemently complained about persistent outside interference in support of the other side. В этой связи каждая сторона высказывала резкие претензии в отношении непрекращающегося вмешательства извне в поддержку другой стороны.
However, the Abkhaz side rejected all previously reached agreements and initiatives of the Georgian side. Однако абхазская сторона отвергла все ранее достигнутые соглашения и инициативы грузинской стороны.
The Croatian side has not stated anything that might seriously contest the arguments presented by the Yugoslav side. Хорватская сторона не заявила чего-либо такого, что могло бы рассматриваться как серьезное опровержение аргументов, представленных югославской стороной.
The Abkhaz side stated that it would not engage in a dialogue with the Georgian side until after the presidential elections in January 2004. Абхазская сторона заявила, что она не будет вести диалог с грузинской стороной до проведения в январе 2004 года президентских выборов.
The Abkhaz side warned that force would be used to prevent any further incursions by the Georgian side into its "sovereign territory". Абхазская сторона предупредила, что в случае любых дальнейших вторжений грузинской стороны в пределы ее «суверенной территории» будет применена сила.
The Abkhaz side stated that this presence was needed in view of the possible security threats from the Georgian side. Абхазская сторона заявляла, что наличие там этих сил и средств необходимо вследствие возможных угроз для безопасности, создаваемых грузинской стороной.
The Georgian side blamed the attack on the Abkhaz side which, in turn, denied its involvement. Грузинская сторона возложила ответственность за это нападение на абхазскую сторону, которая в свою очередь заявила о своей непричастности к нему.
The Georgian side immediately accused the Abkhaz side of being responsible for the incident. Грузинская сторона немедленно возложила ответственность за этот инцидент на абхазскую сторону.
First, the Russian side during past years has repeatedly accused the Georgian side of rapid militarization. Во-первых, в последние годы российская сторона неоднократно обвиняла грузинскую сторону в ускоренной милитаризации.
The other side is French, and that side drinks. Другая сторона французская и с этой стороны выпивка.
A Contracting Party may continue to apply any pre-existing domestic pole side impact requirements using a 5th percentile adult female side impact dummy. Договаривающаяся сторона может продолжать применять любые существовавшие ранее национальные требования в отношении бокового удара о столб с использованием женского манекена 5го процентиля для бокового удара.
The Russian side is ready to pursue a constructive dialogue with the Ukrainian side with a view to resolving the whole range of problems concerning nuclear weapons. Российская сторона готова и далее к конструктивному диалогу с украинской стороной с целью решения всего комплекса проблем ядерных вооружений.
In response to a request from the Cambodian side, the Thai side agreed to favourably consider providing military uniforms to the Cambodian Armed Forces. В ответ на просьбу камбоджийской стороны тайская сторона согласилась положительно рассмотреть вопрос о предоставлении обмундирования камбоджийским вооруженным силам.
The Russian side remains interested in opening consular offices in Uzbekistan, and confirms its readiness to take into account possible similar desires on the part of the Uzbek side. Российская сторона сохраняет заинтересованность в открытии консульских учреждений в Узбекистане и подтверждает готовность учесть возможные встречные пожелания узбекской стороны.
In an official statement on 12 July the Abkhaz side accused the Georgian side of involvement in these tragic incidents and cancelled its participation in the meeting of the Coordinating Council. В официальном заявлении от 12 июля абхазская сторона обвинила грузинскую сторону в причастности к этим трагическим инцидентам и отменила свое участие в совещании Координационного комитета.
In this regard, the Timorese side will continue to work without brothers and sisters from the other side in continuing the process of reconciliation. В этом плане тиморская сторона будет и дальше работать с нашими братьями и сестрами по другую сторону границы в интересах продолжения процесса примирения.
The Russian side refused to give further substantive consideration to the proposals made by the Georgian side, demonstrating a clearly destructive position, and made a decision to introduce the visa regime unilaterally. Российская сторона отказалась от дальнейшего предметного рассмотрения предложений, выдвинутых грузинской стороной, демонстрируя явно деструктивную позицию, и приняла решение ввести визовой режим в одностороннем порядке.
The situation in the area remains calm; however, the Abkhaz side has repeatedly accused the Georgian side of undertaking a military build-up in the Kodori Valley. Ситуация в районе остается спокойной, тем не менее абхазская сторона неоднократно обвиняла грузинскую сторону в наращивании военного присутствия в Кодорском ущелье.
In addition, the Abkhaz side accused the Georgian side of launching, on 25 December, an amphibious operation near the village of Primorsk. Кроме того, абхазская сторона обвинила грузинскую сторону в том, что она начала 25 декабря морскую десантную операцию около селения Приморское.
This side's exactly the same as this side. Эта сторона точно такая же, как та.
The east side of Mount Everest is the least accessible and developed side of the mountain. Восточная сторона Джомолунгмы является наименее доступной и освоенной из всех склонов вершины.
There's a nasty side to films - the business side. У фильмов есть и отвратительная сторона - бизнес.