The Russian side has consistently implemented its obligations. |
Нам непонятно, почему необходимо это делать. Российская сторона неуклонно выполняет взятые на себя обязательства. |
Told you I had a bad side. |
Я же говорил тебе, у меня есть и плохая сторона. |
Amanda said you had a dark side. |
Аманда говорила, что в тебе есть темная сторона. |
Maybe this time your side can change mine. |
Быть может, теперь ваша сторона сможет изменить нашу историю. |
Rejection brings out the dark side. |
Когда людей отшивают, их темная сторона выходит наружу. |
It appears estelle christensen had a dark side. |
Похоже, что у Эстель Кристенсен была своя темная сторона. |
Your side needs to be represented somehow. |
Твоя сторона должна быть представлена, так или иначе. |
No side should readily pass up that opportunity. |
Ни одна сторона не должна с легкостью упустить такую возможность. |
Only through dialogue could each side understand the challenges faced by the other. |
Только путем диалога каждая сторона сможет понять трудности, с которыми сталкиваются другие участники этой деятельности. |
As recently as 1928 the northern side was repaired. |
Совсем недавно, в 1928 году северная сторона так же была восстановлена. |
I always knew you had a wild side. |
Я всегда знала, что у тебя есть дикая сторона. |
Bright side: At least we got together. |
Эй, светлая сторона в том, что мы, по крайней мере, вместе. |
The jungle side is heavily defended. |
Сторона, выходящая в джунгли, надежно защищена. |
I believe everyone has a good side. |
Я дума, что у всех есть хорошая сторона. |
The conflict seems unresolved because the losing side remains excluded from power and wealth. |
Как представляется, урегулированию конфликта мешает то, что терпящая поражение сторона по-прежнему отстранена от власти и богатства. |
Presently each side exists under its own democracy, constitution and self-administration. |
В настоящее время каждая сторона существует в рамках своей собственной демократии, конституции и самоуправления. |
The Georgian side denied any involvement. |
Грузинская сторона отрицала всякую причастность к этому инциденту. |
The Croatian side presented nothing which would seriously question the Yugoslav argument. |
Хорватская сторона не представила ничего, что серьезно ставило бы под сомнение этот довод югославской стороны. |
Tribes have their dark side, of course. |
У трайбализма, конечно же, есть и обратная сторона. |
The Georgian side protested against those statements. |
Грузинская сторона высказала протест в связи с этими заявлениями. |
The Georgian side protested that the rotation had not been coordinated with Tbilisi. |
Грузинская сторона выразила протест по поводу того, что ротация была проведена без координации с Тбилиси. |
Movies also have a business side. |
У фильмов есть и отвратительная сторона - бизнес. |
While the Georgian side responded positively, the Abkhaz side continued to maintain its position. |
В то время как грузинская сторона отреагировала на это положительно, абхазская сторона продолжала оставаться на своей позиции. |
The wrong side's the wrong side. |
Не та сторона, это не та сторона. |
Tom has a good side and an evil side. |
У Тома есть хорошая сторона и плохая сторона. |