Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
Regarding the handing over, the North Korean side insisted that it was a political issue and refused to hand them over. Что же касается выдачи, то северокорейская сторона настаивала на том, что это вопрос политический, и отказалась выдать вышеупомянутых лиц7.
The Armenian side has a refugee problem of 400,000 - almost equal to Azerbaijan's refugees. Армянская сторона сталкивается с проблемой беженцев, число которых составляет 400000 человек, что почти равняется числу азербайджанских беженцев.
On 23 November, UNCMAC passed a formal message to the KPA stating, Your side fired artillery rounds that impacted Yeonpyeong-Do. 23 ноября ВКП КООН направила КНА официальное послание следующего содержания: «Ваша сторона подвергла артиллерийскому обстрелу остров Йонпхёндо.
With the utmost obstinacy, the Georgian side is endeavouring to impose some kind of timeline for the return of all IDPs. С упорством, достойным лучшего применения, грузинская сторона пытается навязать разработку некоего графика возвращения всех внутренне перемещенных лиц.
These reports consistently claimed that the Georgian side had conducted an assault against South Ossetia aimed at perpetrating genocide against the ethnic Ossetian population. Эти репортажи в основном сводились к тому, что грузинская сторона напала на Южную Осетию с целью совершить геноцид этнического осетинского населения.
The Abkhaz side has reportedly done the same at the Adanga Pass, in a neighbouring area. По сообщениям, абхазская сторона поступила аналогичным образом в отношении Адангского перевала в соседнем районе.
Should either side be victor for ten successive years, they claim ownership of the land in perpetuity. Он гласит: если одна сторона выигрывает десять лет подряд, право собственности на землю переходит в вечное.
On the other hand, he believes that the meeting is a necessity, and the Armenian side must plainly state its hard line. Заявив, что это один из очередных шагов Азербайджана, Меликян, тем не менее, считает, что встреча необходима и армянская сторона особенно на этот раз должна выразить свою жесткую позицию.
We believe that the human emotional side is more interesting and the slightly non-standard form of the presentation is used for the same reason. Человеческая, эмоциональная сторона нам кажется интереснее, и мы надеемся, что в выбранной, несколько нестандартной форме представления материала она "прозвучит" лучше.
That passage explores the lesser-known side of the Lich King and examines the man he was before he shattered the Frozen Throne. На полном опасностей поле сойдутся бесчисленные стаи зерглингов и отряды стойких зилотов. Каждая сторона стремится обойти противника с фланга и отрезать ему доступ к ресурсам.
The strategy is a form of Nash equilibrium in which, once armed, neither side has any incentive to initiate a conflict or to disarm. Доктрина взаимного гарантированного уничтожения является наглядным примером Равновесия Нэша, при котором ни одна сторона, будучи вооружённой, не может ни начать безнаказанно конфликт, ни разоружиться в добровольном порядке.
And the problem is that neither side is listening to the other. Но проблема в том, что ни та, ни другая сторона не слушают друг друга.
We also had a whole revolutionary side to the whole thing. И, наконец, была в то же самое время... у всего этого была революционная сторона.
This is the flip side of blaming corporations for everything from obesity to scalding from spilled coffee - both the subject of lawsuits in recent years. Это дополнительная сторона обвинений корпораций буквально во всём, начиная с ожирения и заканчивая ошпариванием кипящим пролитым кофе, - оба данных обвинения начали в последние годы встречаться в судебных исках.
At 2330 hours on 25 November 1993, the Kuwaiti side opened fire intermittently from the Abdali guard post, using medium-sized and illuminating weapons. В 23 ч. 30 м. 25 ноября 1993 года кувейтская сторона со сторожевого поста Абдали открыла огонь из оружия среднего калибра, который велся с перерывами с применением осветительных средств.
On the issue of access to the sea, the Bosnian Croat side took the position that this had been settled in the Invincible Package. Что касается вопроса о доступе к морю, то сторона боснийских хорватов стала на позицию, согласно которой этот вопрос урегулирован в пакете договоренностей, достигнутых на "Инвинсибл".
The Revolution began to show its dark side. Ќачала про€вл€тьс€ темна€ сторона революционных идей.
KNPP was now claiming sole control of the area concerned and was declaring that the government side had broken a ceasefire agreement that had never been signed. Однако в настоящее время КНПП заявляет о полном контроле за положением в соответствующем районе и утверждает, что правительственная сторона нарушила соглашение о прекращение огня, которое никогда и не подписывалось.
The double journey to Ethiopia and Eritrea thus turned into something of a textual negotiation, with each side seeking wording which favoured its position. Таким образом поездка в Эфиопию и Эритрею вылилась в своего рода переговоры по согласованию текста, при этом каждая сторона отстаивала формулировки, которые в большей мере соответствовали бы ее позиции.
Until an international monitoring group is allowed to verify the current situation on the ground, the Georgian side considers that the commitment has not been met. До тех пор пока какой-либо международной группе по наблюдению не будет разрешено удостовериться в нынешней ситуации на месте, грузинская сторона считает, что это обязательство не было выполнено.
But the No side has struggled to find a coherent point of reference and seems to have none of the dynamism and vigor that it projected last time. Но сторона «против» изо всех сил пыталась найти согласованную точку отсчета и кажется не обладает ни динамизмом, ни энергией, которые она излучала в прошлый раз.
Opinion polls conducted in recent weeks indicate that the Yes side commands a strong majority of 62% to 23%, with 15% of the electorate undecided. Опросы общественного мнения, проведенные в течение последних недель, указывают, что сторона «за» располагает значительным большинством голосов 62% по сравнению с 23%, притом что 15% электората пока еще не определилось.
During 2001, more than 85 per cent of the recorded unauthorized entries to the United Nations-controlled zone occurred from the Croatian side. Власти Черногории тоже разрешали гражданским лицам и туристам въезд в контролируемую ими часть зоны, хотя и в гораздо меньшем количестве, чем хорватская сторона.
However, at 8.30 a.m., the Cambodian side restarted the firing of mortars and artillery into Thai territory, constituting a breach of the aforementioned agreement. Тем не менее в 8 ч. 30 м. камбоджийская сторона вновь открыла огонь из минометов и артиллерийских орудий по таиландской территории, нарушив тем самым вышеупомянутую договоренность.
If rolling, roll with printed or non-magnetic side out. Store on end to avoid any flat spots. Если по рулону, свертывайтесь напечатнтая сторона или не намагниченная сторона к внешней стороне.