Примеры в контексте "Side - Борт"

Примеры: Side - Борт
They were tossing barrels over the side. Мы видели, как они выбрасывали бочки за борт.
I wish we had one of these sticking over the side. Я хотел бы повесить одну такую штуку на борт.
You may now smash the bottle against the side of the ship. А сейчас можно разбить эту бутылку о борт корабля.
Just a little power move on your port side, baby. Просто немного добавь мощи на левый борт, детка.
I watched her go over the side of that freighter. Я видел как она упала за борт того грузового судна.
Go over the side and you'll part company with me. Шаг за борт, и вы со мной растанетесь.
If she doesn't leave soon, drop her over the side. Если она не выйдет в ближайшее время, вышвырните ее за борт.
I rolled their cannon over the side, Bart. Я выкатил их пушки за борт, Барт.
He drops the compass over the side, plop. Выбросил компас за борт, плюх.
SKIPPER, THE CREW is doing GROUP BOOT OVER THE side. Капитан, вся команда блюет за борт.
Just promise me to drop her over the side when you're done. Только пообещайте, что выбросите за борт, когда надоест.
He smashed the baby's head against the iron side of a truck until it was silent. Он бил ребёнка головой об железный борт грузовика, пока тот не замолчал.
You have no right to put my side. Вы не имеете права сажать мой борт.
Sometimes you just got to spew over the side and keep rowing. Иногда надо просто блевануть за борт и грести дальше.
My sister Jill would be throwing up over the side and Dad would be upset because nobody helped. Мою сестру Джил тошнит за борт а папа всегда расстраивается, что ему никто не помогает.
I tried to get it over the side. Я пытался выкинуть их за борт.
I could jump over the side. Вот возьму и прыгну за борт.
Present course will bring it across our starboard side, sir. Нынешний курс пронесет его через правый борт, сэр.
Not if half your guests are getting sick over the side. Не очень, если половину ваших гостей будет тошнить за борт.
We asked you not to spit over the side. Вас просили не плевать за борт.
Now if you don't like it, you can go over the side and swim. Но если вам это не нравится, можете прыгнуть за борт и поплавать.
I want him replaced on the Vanguard before we go over the side again. Пусть его сменят в Авангарде, прежде чем мы снова пойдём за борт.
Let's say we throw him over the side and be done with him. Говорю: сбрасываем его за борт и дело с концом.
But the next one who tries to escape goes over the side. Но если кто попытается бежать, бросьте за борт.
My head slammed against the side of the Humvee. Я ударился головой о борт машины.