I wonder what will happen if she dies and the other side gets destroyed. |
Интересно, что произойдет Если она умрет, и другая сторона разрушается. |
Denise, the only "side" I'm interested in, is the inside. |
Дениз, единственная "сторона", которая мне интересна - внутри. |
There was another side to Steve now I had not seen before. |
Это была другая сторона Стива, я такой ещё не видела. |
And sales is just the other side of that. |
А продажи, это просто обратная сторона того же самого. |
And your side are always desperate to make us enjoy this. |
И ваша сторона всегда жаждет заставить нас наслаждаться этим. |
Let's just size each other up here, and left side of the list... |
Давайте померим друг друга вот так, и левая сторона списка... |
That's exactly what the other side wants. |
Это именно то, что хочет другая сторона. |
I think my whole left side is beginning to get numb. |
Мне кажется, что левая сторона у меня начинает неметь. |
But even Chester's Mill had a dark side. |
Но даже у Честерз-Милла есть тёмная сторона. |
You're saying she has a stronger side. |
Вы говорите, у нее есть сильная сторона. |
This is the side of you I wanted to know. |
Это - сторона, с которой я хотел узнать тебя. |
The flip side of Artie knowing us is us knowing him. |
Обратная сторона того, что Арти знает нас - мы знаем его. |
There is another side to that story. |
У этой медали есть и другая сторона. |
As far as long shadows go, you're the dark side of the moon. |
Среди всех теней, ты просто темная сторона Луны. |
This side of me, as you say, it's... |
Та сторона меня, как вы сказали, это... |
I bet this side is really good for tough areas. |
Могу поспорить, что эта сторона очень хороша для жёстких поверхностей. |
The dark side of the Force is a pathway to many abilities... some consider to be unnatural. |
Темная Сторона Силы открывает путь к таким способностям, которые кое-кто считает неестественными. |
Only then will you be strong enough with the dark side... to save Padmé. |
Лишь тогда Темная Сторона придаст тебе сил, чтобы ты мог спасти Падме. |
We're at the tram terminal, Manhattan side. |
Мы на станции, Манхеттенская сторона. |
The other side possessed leverage which, shall we say, rendered the fight too costly. |
Другая сторона обладает рычагами, скажем так, что борьба окажется слишком дорогой. |
A normal human being before she got seduced by the dark side or whatever. |
Нормальным человеком, пока её не соблазнила тёмная сторона или что-то такое. |
But there's another side of him as well. |
Но у него есть также и другая сторона. |
I didn't think you had that side to you. |
Не думала, что в тебе есть эта сторона. |
Two targets, rooftop, north side. |
Две цели, на крыше, северная сторона. |
Check perimeter, south side of the building. |
Проверить периметр, южная сторона здания. |