Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
So seriously, is there a dark side? Есть ли оборотная сторона вашего успеха?
But also your legal side needs to be in very goodorder. однако юридическая сторона вопроса также должна быть вполном порядке.
This is an indisputable fact that cannot change, until it is corrected by the side that flouts the rules and principles of international law. Это - неоспоримый факт, и изменить его может только сторона, которая попирает нормы и принципы международного права.
Not having any doubts in the project success, German side wished to have got comprehensive informational database as per new international flight opening. Не сомневаясь в успехе данного проекта, немецкая сторона выразила пожелание получить исчерпывающую информационную базу данных, связанных с открытием нового международного рейса.
The feeder lines for the Brooklyn side of the tracks have not changed since subway service began on the bridge. Бруклинская сторона путей оставалась неизменной со времени открытия метро на мосту.
Each side of the reservoir is more than a bows-shot long, and there are buildings placed around it. Каждая сторона водоёма больше, чем дальность полёта стрелы, а вокруг размещены здания.
One is upright, and the other tilted to the side. Одна сторона овала уплощенная, другая выпуклая.
The Turkmen side reiterated that the cause of this accident is a grave violation of a unilateral Russian company «Gazpromexport» norms and rules of procurement of natural gas. Туркменская сторона вновь заявляет, что причиной указанной аварии является одностороннее грубое нарушение российской компанией «Газпромэкспорт» норм и правил закупки природного газа.
Jeroen Olyslaegers writes on behalf of Artemis and Antigone a text based on this book, where the dark side of the restlessness comes up. Jeroen Olyslaegers пишет от имени Артемиды и Антигона текст на основе этой книги, где темная сторона появляется беспокойство.
Employers' side represented by the employer and/ or by the duly authorized representatives of employer. Сторона работодателя, субъектами которой является работодатель и/или уполномоченные представители работодателя.
The north-western facing side of Grand Combin is entirely covered by eternal snows and glaciers which are prone to serac falls. Северо-западная сторона Гран-Комбена полностью покрыта вечными снегами и ледниками, которые являются причиной частых лавин.
On 4 October 2008, commanders of the two countries met at their disputed border area amid accusations that each side had caused a border skirmish on the previous day. На следующий день представители двух стран встретились на спорной пограничной территории из-за обвинений, что каждая сторона вызвала обстрел границы.
The Russian side has assumed responsibility to jointly provide for the safety of the Republic of Armenia and assist our Armed Forces in augmenting their arsenal with modern weaponry. Российская сторона взяла на себя обязательства по совместному обеспечению военной безопасности Республики Армения и содействию оснащению наших Вооруженных сил современными видами вооружений.
Though the creditors' logic was sound and their intentions laudable, the Greek side believed that such a condition would amount to an affront to their country's sovereignty. Хотя логика кредиторов была безупречной, а намерения похвальны, греческая сторона решила, что данное условие является нарушением суверенитета страны.
Also noteworthy in that election is that the losing side immediately accepted defeat and that Syria is now obviously serious about building a new rapport with Lebanon. Также, на данных выборах примечательно то, что проигравшая сторона незамедлительно признала своё поражение и что Сирия теперь всерьёз намеревается наладить отношения с Ливаном.
The feature side is - you know, people will say, down around about 65 nanometers now. Функциональная сторона - как люди скажут, сейчас около 65 нанометров.
The transitive side of magic is explored in Agrippa's De occulta philosophia, and at times it is vulgarized. Переходная сторона магии, пора её вульгаризации, исследуется в сочинении Агриппы De occulta philosophia.
Shared file access is based on server side pushing of folder information, and is normally used over an "always on" Internet socket. При совместном доступе к файлам серверная сторона кладёт информацию о папке и она обычно передаётся «поверх» Интернет-сокета.
The A side contained no music or sound of any kind and was mirror-smooth. Другая сторона не имела никаких звуков записи и была зеркально гладкая.
You have no idea what my side of the table is like. Ты понятия не имеешь, на что похожа моя сторона.
For quite some time thereafter, neither side dared to attack the other. Последовало недельное стояние, ни одна сторона не пыталась атаковать.
The term found frequent use in the debate between early Christians and Hellenists, with each side attributing it, in the pejorative sense, to the other. Термин широко использовался в спорах между ранними христианами и язычниками, причём каждая сторона уничижительно обозначала им своих оппонентов.
That is why the repressed evil side exploded, with no end to crime in sight. Поэтому подавленная тёмная сторона человеческой сущности выплёскивалась в виде ужасных преступлений.
Whichever side wins the most victories becomes the dominant group... for the next five years, when it starts all over again. Победившая сторона главенствует в течение следующих пяти лет а затем все по новой.
The Chinese side reaffirms its support to the application of the Russian Federation for admission to the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC). Китайская сторона подтверждает свою поддержку в отношении заявки России на вступление в АТЭС.