Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
This was a side project to keep my pencil sharp. Эта сторона проекта придаст остроты истрии.
To me this is the intimate, personal side of music. Для меня это интимная, личная сторона музыки.
This is the other side of that same picture. Это другая сторона того же самого изображения.
But there's a darker side to Russian nationalism - much darker. Но у русского национализма есть и темная сторона.
The other side know I'm making the application. Другая сторона знает, что я сделаю заявление.
Look, the business wasn't doing great but Jake wasn't interested in that side of things. Знаете, бизнес шёл плохо, но Джейка мало интересовала материальная сторона.
All units on foot, north side of the park, now. Все подразделения, северная сторона парка.
"The other side of nothing". "Другая сторона из ничего".
Well, he perfectly understood the creative side of the job. Он прекрасно понял, что это - творческая сторона ее профессии.
Who knew that gates had a softer side? Кто же знал, что у Гейтс есть мягкая сторона.
Caroline, look at the bright side. Кэролайн, есть и светлая сторона.
Besides its beauty and functioning, there is another side to it. Кроме своей красоты у неё есть и другая сторона.
This whole side of my face was a mass of horrible... Вся эта сторона лица была просто массой ужасающей...
Of course, there will be a dark side to the dark web. Конечно тут есть и темная сторона, темного интернета.
But the bright spot... is the way Rachel has stuck - by my side. Но положительная сторона... что Рэйчел тут со мной застряла.
It's like a whole new side to Neolution. Похоже это совершенно новая сторона неолюции.
There was another side to him. У него была и другая сторона.
A side that wouldn't lie to me. Сторона, которая никогда не солгала бы мне.
You know, on the bright side, there's not a single crack in these windows. Однако есть тут и светлая сторона в этих стёклах нет ни единой трещины.
While she goes off to fetch water, it reveals a dark side to the relationship with its nest mate. Когда она уходит набрать её, раскрывается тёмная сторона его отношений с соседом по гнезду.
But behind the beauty, there's a sinister side. Но за этой красотой скрывается тёмная сторона.
Both sides believed that if they attacked, the other side would immediately launch their missiles and everyone would be annihilated. Обе стороны считали, что если они нападут, другая сторона немедленно запустит свои ракеты и все будут уничтожены.
So you do have a dark side. Так у тебя есть тёмная сторона.
But once the other side becomes stronger... there's a turning point. Но, как только другая сторона становится достаточно сильной, наступает поворотный момент.
Well, that side of your face is being illuminated by the sun. Что ж, эта сторона твоего лица освещена Солнцем.