Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
When a placename is derived from a mountain, however, these positions are reversed: the yang side is the mountain's south face and the yin side its north. Однако, если топонимы с формантами -инь и -ян происходят от названий гор, эти позиции меняются на противоположные: сторона «ян» - это южная сторона горы, а сторона «инь» - северная.
In civil wars, each side tends to deny the legitimacy, if not the humanity, of the other. В гражданской войне каждая сторона имеет склонность отрицать законность существования, если не человеческую природу, другой стороны. Целью таких войн часто является не победа на поле боя, а этнические чистки, полное подавление противоборствующей стороны и даже геноцид.
And I just - I guess I wanted to let you know that this side of the car is ready now, and I don't know about that side of the car. Я хочу, чтобы ты знала, что эта сторона машины теперь готова, и я не знаю, как другая сторона думает об этом.
The Croatian side invokes geographic maps as the sole piece of evidence. the Yugoslav side invokes federal laws of the federal State of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and republican laws which delineated the exercise of authority in the disputed area. Югославская сторона ссылается на союзные законы союзного государства Социалистической Федеративной Республики Югославии и республиканское законодательство, в котором определяется порядок осуществления властных полномочий в спорном районе.
There is a side that leads the front-line discussion, and there is a side that leads the back-line discussion. Первая сторона говорит лишь о линии фронта, а вторая сторона - о линии тыла.
During the 2004/05 budget period, the Abkhaz side carried out extensive military training exercises involving the use of heavy military equipment within the restricted weapons zone. За рассматриваемый период абхазская сторона провела в зоне ограничения вооружений военные учения с использованием тяжелой техники.
And we're staring at a big old dark side of the moon. А вот и тёмная сторона луны.
Each side has its own filter or frame of mind through which people perceive and make sense of the situations before them. Каждая сторона воспринимает и осмысливает возникающие ситуации сквозь призму собственных воззрений.
What the Azerbaijani side alleges is taken out of the context of the overall findings and is being misused for propaganda purposes. Азербайджанская сторона вырвала отдельные утверждения из общего контекста этих выводов и использует их для целей пропаганды.
But, on the bright side, many post offices will be open extra late to accept tax returns from last-minute filers. Есть и хорошая сторона, почты будут открыты допоздна, чтобы принять декларации у припозднившихся налогоплательщиков.
In view of the repeated fabrication and spread of untruthful allegations by the Vietnamese side, the Chinese side has no choice but to respond as follows: Поскольку неоднократно фабриковавшиеся распространявшиеся вьетнамской стороной утверждения лживы, китайская сторона не может оставить их без ответа.
Since the resignation of Mr. James Baker, the Moroccan side had been attempting either to force the Saharan side to accept autonomy or to make the conflict drag on, taking refuge in the lack of agreement between the parties. После ухода г-на Джеймса Бейкера со своей должности марокканская сторона пытается заставить сахарскую сторону согласиться на автономию или пойти на затягивание конфликта, «прячась» за отсутствие согласия между сторонами.
The Georgian side has, on many occasions, drawn attention to the fact that such conduct on behalf of the Russian side, inconsistency between its statements and actions, determine the rigid and irreconcilable position of the Abkhaz separatists. Грузинская сторона неоднократно привлекала внимание к тому факту, что такое поведение российской стороны, несоответствие ее заявлений и действий способствуют тому, что абхазские сепаратисты занимают жесткую и непримиримую позицию.
The second of de Bruijn's results, the one called de Bruijn's theorem, concerns the case where each side of the brick is an integer multiple of the next smaller side. Второй результат де Брёйна, который называют теоремой де Брёйна, касается случая, когда каждая сторона кирпича кратна ближайшей по размеру меньшей стороне.
The southern side of the mountain is considerably steeper than the gentle snow slopes of the northern side and features the well-known southeast or Frontier ridge (also known as the Kuffner ridge, D). Южная сторона вершины значительно круче, чем пологие снежные склоны северной стороны, и включает в себя хорошо известный юго-восточный хребет (также известный как хребет Куффнера).
When the Sun and Moon are aligned on the same side of the Earth, the Moon is "new", and the side of the Moon facing Earth is not illuminated by the Sun. Когда Солнце и Луна располагаются на одной и той же стороне Земли, Луна находится в фазе новолуния, а её обращённая к Земле сторона не освещена Солнцем.
That is how we can seek the common requirements and interests of our nation from the principle of coexistence, so that neither side is conquering or being conquered by the other and that no side is overpowering or being overpowered by the other. Именно таким образом мы можем стремиться к удовлетворению общих потребностей и интересов нашей нации, исходя из принципа сосуществования, с тем чтобы ни одна сторона не захватывала территорию другой стороны или не одерживала верх над другой стороной.
He also said that the Yugoslav side could not accept an agenda for the next meeting, proposed by Dr. Kacic in his letter of 10 July 2000, that prejudged the solution of the disputed issue of Prevlaka to the detriment of the Yugoslav side. Он также заявил, что югославская сторона не может согласиться с повесткой дня следующей встречи, которая была предложена д-ром Кацичем в его письме от 10 июля 2000 года и в которой предрешается исход спорного вопроса о Превлаке в ущерб югославской стороне.
The faster of the two is usually placed on the right side of the defensive line (quarterback's left) because that is a right-handed quarterback's blind side. Самый быстрый из двух дифенсив эндов обычно становится на правую сторону линии защиты (соответственно, по левую сторону линии нападения), так как именно левая сторона является слепой зоной у квотербека-правши.
But there's another side to this story, a very encouraging side; one that says that life is much more resilient than what we thought possible. Но у этой истории есть еще сторона внушающая надежду Она говорит, что жизнь гораздо более стоика, чем можно предположить
Now the far side of the Earth would be a special place to be, because gamma rays don't go through the Earth and if you were on the other side, you wouldn't get flash-burned. Обратная сторона Земли стала бы особым местом для проживания, ведь гамма-излучение не проходит сквозь Землю, и оказавшись там, вы бы не пострадали от радиационных ожогов.
Both sides agreed to seek confirmation from Pope Paul II and Holy Roman Emperor Frederick III, but the Polish side stressed (and the Teutonic side agreed) that this confirmation would not be needed for validation of the treaty. Обе стороны согласились на подтверждение условий мира римским папой Павлом II и императором Священной Римской империи Фридрихом III, но польская сторона настояла (а тевтонцы вынужденно согласились), что мир действителен и без такого подтверждения.
To decrease the need for lots of beans, one player's side counts as 1-point beans and the other side as 5-point beans. Чтобы уменьшить необходимость множества фишек, сторона одного из игроков засчитывается как одна фишка и другого, как 5-балльная фишка.
There is a side that thinks that peace is the end of fighting, and there is a side that thinks that peace is the arrival of schools and jobs. Первая сторона думает, что мир - это окончание войны, а вторая, что мир - это создание школ и рабочих мест.
It's hardly the glamorous side of Thames House, my little domain. Это немного очаровательная сторона Дома Темзы-мои владения.