Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
I understand the money side of things is more in your wife's line. Я понимаю, что денежная сторона вещей более близка Вашей жене.
He totally has a wild side. У него определённо есть тёмная сторона.
The other side just sent them to one address, Malachi Lee's farm. Другая сторона пересылала их по одному адресу - ферма Малакая Ли.
'Cause my side doesn't have a clue what it's supposed to be doing. Потому что моя сторона не представляет, что она должна делать.
You think there's a good side to Division? Ты хочешь мне сказать, что, по-твоему, в Подразделении есть и хорошая сторона?
My head, the left side hurts so much, it's burning. Голова, левая сторона так болит, жжёт просто.
Either side can win in a game. Любая сторона может победить в игре.
That comedy robot has a dark side. У этого юморного робота есть и темная сторона.
The other side was made 2,000 years ago, and it still exists. Другая сторона была создана более 2000 лет назад, и она по-прежнему существует.
Ellen, I think you have a whole other side that you're afraid to face. Эллен, я думаю у вас есть другая сторона, с которой Вы боитесь столкнуться.
Then send me there, and I'll tell you what it's like on the other side. Тогда отправь меня туда и я расскажу тебе, на что похожа другая сторона.
This side is full, please sit over there. Эта сторона занята, пожалуйста, присаживайтесь вот здесь.
An annual cricket match, with the winning side claiming ownership for the following year. Ежегодный крикетный матч, и победившая сторона получает право собственности на следующий год.
He's got a good side to him. У него есть и хорошая сторона.
But, still, there is another side. Это так но в них есть и другая сторона.
We all have a dark side, Inspector. У всех нас есть темная сторона, инспектор.
We both have a dark side. У нас обоих есть тёмная сторона.
He definitely had a dark side. У него точно была темная сторона.
My family always said there's a dark side to every wish. Моя семья всегда говорила, что у каждого желания есть темная сторона.
But no one said anything about the other side turning on the machine first. Но в них ничего не было сказано о том, что другая сторона запустит Устройство первой.
Look, the other side's out in full force. Слушай, другая сторона действует в полную силу.
You sell it by telling your client and colleagues... that the opposing side knows about the efficiency factor. Устроит, если вы скажете клиенту и коллегам, что противная сторона знает о факторе эффективности.
Yes, our side profits some. Да, наша сторона получит прибыль.
But there is another side of Afghanistan that you don't normally see. Но у Афганистана есть и другая сторона, разглядеть которую сложнее.
But he had this darker side as well and... Но у него также была и темная сторона и...