Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
Place samples with napped or tufted surfaces on a flat surface and comb twice against the nap using the comb so that the exposed side will be downwards to the flame. 4.1 Образцы с ворсистой поверхностью помещаются на плоскую поверхность и дважды прочесываются против ворса с помощью гребня. 4.2 Образец закрепляется в держателе образца таким образом, чтобы лицевая сторона была обращена вниз в направлении пламени.
On 21 August, the Georgian side reported that its radar in Tbilisi had traced an unidentified aircraft entering the Kodori Valley from the Russian Federation and crossing the Klukorski Pass in the direction of Tkvarcheli. 21 августа грузинская сторона сообщила, что ее РЛС в Тбилиси засекла неустановленный летательный аппарат, вошедший в воздушное пространство над Кодорским ущельем со стороны Российской Федерации и пролетевший над Клухорским перевалом в сторону Ткварчели.
Once again, we have witnessed the emergence of the dark and evil side of human nature in the horrible ethnic cleansing that took place in the recent conflict in Kosovo. Опять дала о себе знать темная и зловещая сторона человеческой натуры, проявившаяся на этот раз в виде практики "этнической чистки", которая использовалась в ходе недавнего конфликта в Косово.
It is no coincidence that such a preposterous idea immediately collapses like a house of cards under the weight of evidence testifying of a situation diametrically opposite to that represented by the Armenian side. Не случайно, что подобные чудовищные обвинения сразу же распадаются как карточный домик под тяжестью доказательств, свидетельствующих о диаметрально противоположной ситуации в сравнении с той, которую пытается представить армянская сторона.
The Azerbaijani side is brazenly attempting to distract the international community's attention from the reality on the ground by shifting the responsibility for its own militaristic actions and ceasefire violations on others and sparing no effort in portraying them as aggressor. Азербайджанская сторона беззастенчиво пытается отвлечь внимание международного сообщества от реальной ситуации на местах, перекладывая на других ответственность за свои собственные милитаристские действия и нарушения режима прекращения огня и пытаясь всеми силами представить других в качестве агрессора.
For its part, the Abkhaz side claimed that the escalation of tension in the Gali district was due to allegedly renewed activities of Georgian partisan groups, cross-ceasefire line criminal elements and incorrect media reports. В свою очередь абхазская сторона утверждала, что эскалация напряженности в Гальском районе вызвана якобы возобновившейся деятельностью грузинских партизанских групп, преступными элементами, переходящими через линию прекращения огня, и недостоверными сообщениями в печати.
The Armenian side also acknowledges that"[i]n July 1921, the Azerbaijan SSR insisted that Nagorny Karabakh's issue be considered at the Plenary Session of the Caucasian Bureau of the Central Committee of the Russian Communist Party-Bolshevics (RCP-B)". Армянская сторона признала также, что «в июле 1921 года Азербайджанская ССР настояла на том, чтобы вопрос о Нагорном Карабахе был рассмотрен на пленарном заседании Кавказского бюро Центрального комитета Российской коммунистической партии (большевиков) (РКП(б))».
We see that the Georgian side, instead of conscientiously implementing the principles of conflict resolution on the basis of the Sarkozy-Medvedev plan, is once again trying to hunt for enemies and culprits. Мы видим, что грузинская сторона, вместо того чтобы добросовестно выполнять принципы разрешения конфликта на основе плана "Саркози-Медведев", вновь стремится к "поиску врагов и виноватых".
The third side helps us go to the balcony, which is a metaphor for a place of perspective, where we can keep our eyes on the prize. Третья сторона помогает нам "выйти на балкон" - это метафоричное название места, из которого можно взглянуть на ситуацию целиком, из которого мы можем смотреть на цель, не отрываясь.
That year, the north side was closed during off-peak hours for six months, rerouting the Q to Broadway and cutting D service from Brooklyn and B service from Manhattan. В этом же году в момент наименьшего движения северная сторона моста была закрыта на 6 месяцев; маршрут Q был перенаправлен на Бродвей, сокращено сообщение маршрута D с Бруклином и B с Манхэттеном.
On 17 May Sargsyan stated that the Armenian side had lost control of "800 hectares of land having neither tactical not strategic importance". По словам президента Армении Сержа Саргсяна, армянская сторона потеряла 800 га территорий, которые, по словам Саргсяна, «не имеют никакого стратегического или тактического значения».
Indeed, both in the identification process and in the preparatory process for the return of the refugees, the Moroccan side is multiplying the obstacles and delaying tactics. Таким образом, как на уровне программы идентификации, так и в рамках процесса подготовки к возвращению беженцев марокканская сторона воздвигает все новые препятствия и прибегает к уловкам, рассчитанным на затягивание всего процесса.
There remains the question whether the other side wants to get to the truth or whether it wants to make any situation, statement or argument into a pretext for aggression. В связи с этим возникает следующий вопрос: к чему же на самом деле стремится другая сторона - к установлению подлинных фактов или всего лишь к тому, чтобы воспользоваться любой ситуацией, любым поводом и любым предлогом, позволяющим оправдать ее агрессию.
Positive SMR based on participatory and open dialogue conducted in good faith necessitates - as a first step - that SRs and MRs clarify internally among themselves their own respective positions, such that they arrive at the discussion table with a unified voice on each side. Для позитивных ВСР, основанных на всеобщем, открытом и добросовестном диалоге, требуется в качестве первого шага, чтобы как сторона ПП, так и сторона ПА четко определили для себя свои соответствующие позиции, с тем чтобы при обсуждении та и другая сторона выступала единым фронтом.
Gas molecules that bounce off the warm side bounce away with some extra velocity because it's warm. Сторона, повёрнутая к солнцу - теплее, сторона, повёрнутая от него - холоднее.
the near side has been cooled by the inflowing ambient-temperature ventilation air, the reactor automatically reverses the direction of flow. Когда дальняя сторона реакторного слоя разогревается до достаточной температуры, а ближняя сторона охлаждается за счет притока вентиляционного воздуха, имеющего температуру окружающей среды, реактор автоматически меняет направление потока.
Finally, thanks to the intervention of the US member of the UN Commission on Indonesia, the Indonesian side came to realise that agreeing to pay part of the Dutch debt would be the price they would have to pay for the transfer of sovereignty. В конце-концов, под давлением некоторых представителей из комиссии ООН, индонезийская сторона осознала, что взятие на себя части долгов станет необходимой платой за передачу суверенитета.
The Ministry of Culture of the Republic of Latvia signed an agreement with the Bill & Melinda Gates Foundation regarding the granting of US&16.2 million to Latvia's public libraries, with the provision that the Latvian side would invest an equivalent amount in the project. Министерство культуры Латвийской Республики подписало договор с фондом о присуждении 16,2 миллиона долларов США латвийским публичным библиотекам с условием, что латвийская сторона вложит в проект равноценную сумму.
When the tower employed lighting to commemorate terrestrial digital broadcasting first being available in the Kantō region on 1 December 2005, each side of the Main Observatory displayed the characters 地デジ (chi deji, an abbreviation for 地上デジタル放送 chijō dejitaru hōsō terrestrial digital broadcasting). Например, при старте вещания наземного цифрового телевидения в регионе Канто 1 декабря 2005 года каждая сторона главной обсерватории высвечивала знаки «ти дэдзи» (яп.
[Slurred] I've lost all feeling in the left side of my body. у меня занемела вся левая сторона тела. Да.
This side of the arena also faced the 70m and 90m ski jumps and the slopes of Squaw Valley now known as the Red Dog. Также с этой же стороны арены находились 70 м и 90 м трамплины Эта сторона арены также столкнулась с лыжными прыжками 70 м и 90 м и склоны долины Скво, теперь известной как Красная Собака (Red Dog).
It was formerly a part of the Department of Communications, until that department's technical side was merged into the Department of Industry in 1996, forming the Department of Canadian Heritage from its non-technical side. Ранее оно было частью министерства связи, до тех пор, пока техническая сторона этого министерства не была объединена в Министерство промышленности в 1996 году, образовав Министерство по вопросам канадского наследия, не связанного с технической стороной.
See Cornuéjols & Reed (1993) for the case in which the co-disconnected side of the partition is multipartite, and Roussel & Rubio (2001) for the case in which one of the two parts of the co-disconnected side is independent. См. статью Cornuéjols, Reed (1993) для случая, в котором ко-несвязная сторона разбиения состоит из нескольких частей, и Roussel, Rubio (2001) для случая, в котором одна из двух частей ко-несвязной стороны является независимой.
The Yaesu side was also rebuilt following the war, but the rebuilt structure was damaged by fire in 1949, and the Yaesu side was then significantly upgraded with a contemporary exterior and large Daimaru department store. Сторона Яэсу также была перестроена после войны, но 1949 году уничтожена пожаром, после чего была значительно модернизирована, получила современный экстерьер, так же был пристроен крупный универмаг Даймару.
The third side helps us go to the balcony, which is a metaphor for a place of perspective, where we can keep our eyes on the prize. Третья сторона помогает нам "выйти на балкон" - это метафоричное название места, из которого можно взглянуть на ситуацию целиком, из которого мы можем смотреть на цель, не отрываясь.