It's your best side. |
Это ведь твоя лучшая сторона. |
It's the lawyer side of me. |
Это моя юридическая сторона. |
Prompt side, Tara. |
Правая сторона сцены, Тара. |
The dark side of the Force surrounds the chancellor. |
Темная Сторона Силы окружает Канцлера. |
There must have been a bright side. |
Но есть и светлая сторона. |
This is the other side of the ride... |
Это другая сторона трека... |
I have a lighter side. |
У меня есть и светлая сторона. |
Driver's side's pretty banged up. |
Сторона водителя довольно сильно помята. |
Well, that's the flip side. |
Ну, это обратная сторона. |
How's your left side? |
Как твоя левая сторона? |
Blue side: Ready? |
Синяя сторона, вы готовы? |
Let your darker side give in |
Пусть твоя тёмная сторона поддастся |
Most wounds are on her right side. |
Правая сторона поражена больше... |
But on the bright side, |
Но есть и хорошая сторона. |
This side's still leaning pretty bad. |
Эта сторона по-прежнему плоха. |
I mean, "wrong side of the towel". |
"Неправильная сторона полотенца"? |
Southeast side of Fair St. |
Юго-Восточная сторона улицы Фэйр. |
There was a flip side. |
У неё открылась другая сторона способности. |
There is that side of it! |
Это обратная сторона правды. |
To me this is the left side. |
Для меня эта сторона левая. |
The wide side's too short. |
Широкая сторона слишком короткая. |
This is Dexter's side of the apartment. |
Эта сторона квартиры Декстера. |
But there's a bright side. |
Но есть и светлая сторона. |
A bright side to kidnapping? |
Светлая сторона в похищении? |
Tacked off, left side! |
В сторону, левая сторона! |