| It's your best side. | Это ведь твоя лучшая сторона. |
| It's the lawyer side of me. | Это моя юридическая сторона. |
| Prompt side, Tara. | Правая сторона сцены, Тара. |
| The dark side of the Force surrounds the chancellor. | Темная Сторона Силы окружает Канцлера. |
| There must have been a bright side. | Но есть и светлая сторона. |
| This is the other side of the ride... | Это другая сторона трека... |
| I have a lighter side. | У меня есть и светлая сторона. |
| Driver's side's pretty banged up. | Сторона водителя довольно сильно помята. |
| Well, that's the flip side. | Ну, это обратная сторона. |
| How's your left side? | Как твоя левая сторона? |
| Blue side: Ready? | Синяя сторона, вы готовы? |
| Let your darker side give in | Пусть твоя тёмная сторона поддастся |
| Most wounds are on her right side. | Правая сторона поражена больше... |
| But on the bright side, | Но есть и хорошая сторона. |
| This side's still leaning pretty bad. | Эта сторона по-прежнему плоха. |
| I mean, "wrong side of the towel". | "Неправильная сторона полотенца"? |
| Southeast side of Fair St. | Юго-Восточная сторона улицы Фэйр. |
| There was a flip side. | У неё открылась другая сторона способности. |
| There is that side of it! | Это обратная сторона правды. |
| To me this is the left side. | Для меня эта сторона левая. |
| The wide side's too short. | Широкая сторона слишком короткая. |
| This is Dexter's side of the apartment. | Эта сторона квартиры Декстера. |
| But there's a bright side. | Но есть и светлая сторона. |
| A bright side to kidnapping? | Светлая сторона в похищении? |
| Tacked off, left side! | В сторону, левая сторона! |