They're just another side effect of being American. |
Это всего лишь, еще один побочный эффект. из-за того, что ты американец. |
The truth is that my formulation produces side effects. |
Истина заключается в том, что мой препарат имеет побочный эффект. |
The drugs he used have a side effect. |
У препаратов, которые он использовал, есть побочный эффект. |
It was a tremor, a side effect of my medication. |
Эта дрожь - побочный эффект лекарства. |
It's a side effect of the medication I'm on. |
Это побочный эффект от приема медикаментов. |
An additional operational side effect of the Agency's financial difficulties related to cash flow. |
Еще один побочный эффект финансовых трудностей Агентства, отражающийся на его деятельности, связан с притоком денежных средств. |
Possibly we could say that the side benefit has temporarily become the main outcome. |
Возможно, мы могли бы сказать, что побочный эффект временно стал основным результатом. |
Your flatulence is a perfectly normal side effect of a high-fiber diet. |
Твои газы - абсолютно нормальный побочный эффект Диеты с высоким содержанием клетчатки. |
The booklets and the websites always list depression as a side effect of cancer. |
В буклетах и на сайтах депрессия обозначена, как побочный эффект рака. |
Depression's not a side effect of cancer. |
Депрессия - не побочный эффект рака. |
That's a side effect of convincing somebody that they've got a terminal disease. |
Это побочный эффект, когда убеждаешь кого-то что он смертельно болен. |
I'm concerned it's a side effect of the time travel. |
Я думаю, это побочный эффект путешествия во времени. |
It's been confirmed that it's the unintentional side effect of the Russians striking one of their own satellites. |
Было подтверждено, что это ненамеренный побочный эффект от уничтожения русскими своих спутников. |
It's a side business, and it's none of yours. |
Это побочный бизнес и это не твое дело. |
Just another tragic side effect from taking that cure. |
Просто еще один трагический побочный эффект от принятия этого лекарства. |
I used to think it was a side effect from the drugs they put me on. |
Раньше я думал, что это побочный эффект от наркотиков на которые они меня подсадили. |
Well, mild hallucinations are also a fairly common side effect of radiation poisoning. |
Слабые галлюцинации тоже довольно типичный побочный эффект для такого типа отравления. |
Well, itchiness is a side effect of many drugs. |
Зуд - побочный эффект у многих лекарств. |
I am having an actress side project crisis. |
У меня побочный проектный кризис актрисы. |
Well, nausea's a side effect of this drug they gave me. |
Ну, тошнота - побочный эффект лекарства, что мне дают. |
Bone loss is a common side effect. |
Переломы - это частый побочный эффект. |
Antibiotics, the side effects of which mimic her symptoms. |
Антибиотики, побочный эффект которых похож на ее симптомы. |
Your RD team warned you, and you deemed the side effect statistically insignificant. |
Научно-исследовательский отдел предупреждал вас, а вы посчитали побочный эффект статистически незначимым. |
In some cases, a side effect is digital inflammation, which can lead to loss of fingerprints. |
В некоторых случаях он дает побочный эффект на пальцы, который может вызвать повреждение отпечатков. |
It might make an interesting side effect of the treatment. |
Это мог быть интересный побочный эффект от сеансов. |