Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
Why can't you ever remember what my good side is? Почему ты даже не можешь запомнить, какая у меня хорошая сторона?
The right side is all lit up but the left is dark all the way to the top. Вся правая сторона освещена, а левая темна до самой крыши.
So, a side to this never before heard? Значит, это сторона, которую никто никогда не выслушивал?
Of course the flip side of that one is, if you do give up, you'll never know. Конечно обратная сторона этого, если ты сдался, ты никогда не узнаешь.
Tonight? - And the bright side is that Catherine and I would finally get a chance to... well, live this normal life we've always wanted. И положительная сторона всего этого в том, что у нас с Кэтрин наконец будет шанс... пожить нормальной жизнью, как мы всегда и мечтали.
The link between the normative side of United Nations support to South-South and triangular cooperation, represented by the United Nations Office for South-South cooperation, and its operational side, represented by UNDP, should be mutually reinforcing. Нормативная сторона оказываемой Организацией Объединенных Наций поддержки сотрудничеству Юг-Юг и трехстороннему сотрудничеству, представленная Управлением Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг-Юг, и ее оперативная сторона, представленная ПРООН, должны быть связаны и дополнять друг друга.
The dominant side is still this horrible thing... but there's a positive side that - Доминирующая сторона просто ужас... но там есть и хорошая сторона -
We have these two sides to our personalities, the weak side and the strong side У всех нас есть две стороны личности, слабая сторона и сильная сторона.
"Frame: left side" means any part of the frame which, when facing the direction of forward movement, lies on the left side of the longitudinal median plane of the vehicle 2.13 "Рама: левая сторона" означает любую часть рамы, которая, если смотреть в направлении движения вперед, расположена с левой стороны от продольной средней плоскости транспортного средства.
When you get here, you think "there's that side to it and this side," огда приезжаешь сюда впервые, думаешь "вот одна сторона проблемы, вот - друга€".
There was a plan, it's no secret in my opinion , Putin said at the Kremlin in televised remarks to Russian media representatives. It's within the framework of this plan that the Russian side acted. «План был, и, по-моему, это не секрет», - сказал Путин в ходе телевизионного выступления перед представителями российских средств массовой информации в Кремле. «Именно в рамках этого плана российская сторона и действовала.
In almost all such instances, the Armenian side introduces the visits of foreigners to the occupied territories and their meetings with the agents of the separatist regime as allegedly reflecting the "growing international reputation and recognition" of the separatist entity. Практически во всех таких случаях армянская сторона представляет визиты иностранцев на оккупированные территории и их встречи с агентами сепаратистского режима как якобы отражающие «укрепляющуюся международную репутацию и растущее признание» сепаратистского образования.
The Armenian side has made significant contributions to the updating of the Vienna Document through its support for most of the suggestions on its modernization, some of which were adopted as decisions of the Forum for Security Cooperation and later incorporated into the Vienna Document 2011. Армянская сторона внесла серьезный вклад в обновление Венского документа, поддержав большинство предложений по его обновлению, часть которых были приняты в качестве решений Форума по сотрудничеству в области безопасности и впоследствии включены в Венский документ 2011 года.
At that meeting, the Syrian side agreed to withdraw all military presence from the city and residential areas except for three army vehicles that were not working and had been surrounded, and one that had been taken from the Army by armed groups. На этой встрече сирийская сторона согласилась удалить из города и жилых районов всякое военное присутствие, за исключением трех неисправных армейских машин, которые попали в окружение, и одной машины, которая была отбита у армии вооруженными группами.
The Georgian side expresses its regret over the destructive attitude of some participants that has blocked the work within the Working Groups and prevented the participants from discussing the principal issues of the agenda. Грузинская сторона выражает сожаление по поводу неконструктивного настроя некоторых участников, который привел к блокированию деятельности рабочих групп и не позволил участникам обсудить главные вопросы, значащиеся в повестке дня.
Mike, I know that your... mother can be unpleasant, and abrasive, and manipulative, and vindictive, and a liar, but... I mean, there has to be another side. Майк, я понимаю, что твоя... мама может быть невыносимой, резкой, манипулирующей, и мстительной, а еще она врет, но... ведь есть же и другая сторона.
But on the bright side, the more we can monitor you, the more we can protect you. Но в этом есть и хорошая сторона, чем дольше мы сможем наблюдать вас, тем лучше мы сможем вас защитить.
I don't think that he was fully aware of what his darker side was up to... Я не думаю, что он был полностью в курсе того, что собиралась сделать его темная сторона
You know, when you think about Mexico, you think about the cartels, but this is the other side of it. Знаете, когда вы думаете о Мексике, вы думаете о картелях, но это ее другая сторона.
Chloe, but there is a whole other side of you that you are hiding from the world, and that side of you might want to hang out with me and do something that doesn't rupture my stomach lining. Хлои, но значит, в тебе есть совершенно другая сторона, та, что ты скрываешь от всего мира, и эта сторона хотела бы тусоваться со мной, и делать что-то не приводящее к язве желудка.
The Abkhaz side continued to link the resumption of such dialogue to the return to the status quo ante in the upper Kodori Valley before the Georgian special operation there in July 2006, while the Georgian side insisted that the present situation there was not negotiable. Абхазская сторона продолжала увязывать возобновление такого диалога с возвратом к ситуации, которая существовала в верхней части Кодорского ущелья до проведения там Грузией спецоперации в июле 2006 года, а грузинская сторона продолжала настаивать на том, что нынешняя ситуация в этом районе не может быть предметом переговоров.
In the same letter, the Abkhaz side requested the resumption of the Coordinating Council, which has been suspended since January 2001 following the Abkhaz side's refusal at that time to participate in it. В том же письме абхазская сторона просила возобновить работу Координационного совета, которая была приостановлена с января 2001 года после того, как абхазская сторона отказалась тогда принимать в ней участие.
It may be recalled that in June 2007 the Georgian side occupied the Achamkhara heights, creating a potentially serious stand-off between the sides that was de-escalated when the Georgian side subsequently withdrew its personnel. Следует напомнить, что в июне 2007 года грузинская сторона оккупировала Ачамхарские высоты, создав таким образом потенциально опасное противостояние между сторонами, которое ослабло, когда грузинская сторона впоследствии вывела свой персонал.
On 29 February, the Council held consultations and heard a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who described the tense situation between the Sudan and South Sudan, and each side's suspicions that the other was supporting rebel groups. 29 февраля Совет провел консультации и заслушал брифинг заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, который описал напряженную обстановку в отношениях между Суданом и Южным Суданом и рассказал об имеющихся у каждой из сторон подозрениях в том, что другая сторона оказывает поддержку повстанческим группам.
The striking face of the impactor covers the whole length of the top side of the cab; 7.3.3.2 фронтальная сторона ударного элемента захватывала всю длину верхней части кабины;